|
又和曾秘丞見(jiàn)贈(zèng) / 作者:王禹偁 |
非才誤受帝恩深,報(bào)國(guó)空存一片心。
命薄任從官進(jìn)退,道孤難與眾浮沉。
日邊信斷無(wú)歸夢(mèng),滁上公余且醉吟。
勞寄新詩(shī)遠(yuǎn)相唁,野云何處望為霖。
|
|
又和曾秘丞見(jiàn)贈(zèng)解釋?zhuān)?/h2> 《又和曾秘丞見(jiàn)贈(zèng)》是宋代王禹偁創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
非才誤受帝恩深,
報(bào)國(guó)空存一片心。
命薄任從官進(jìn)退,
道孤難與眾浮沉。
日邊信斷無(wú)歸夢(mèng),
滁上公余且醉吟。
勞寄新詩(shī)遠(yuǎn)相唁,
野云何處望為霖。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞表達(dá)了作者王禹偁的心境和情感。他自謙地說(shuō)自己非才,感嘆自己的才華被誤認(rèn)為深受皇帝的寵愛(ài)。他雖然懷有報(bào)國(guó)之心,但卻感到自己的努力徒勞無(wú)功。他的命運(yùn)薄弱,只能順從官場(chǎng)的進(jìn)退,而他的道路孤獨(dú),難以與眾人共浮沉。他在邊境度日,卻無(wú)法寄托歸鄉(xiāng)的夢(mèng)想。在滁州,他與友人公余一起醉飲吟詠,寄托著自己的心情。他勞苦地寄出這首新詩(shī),希望能遠(yuǎn)程傳達(dá)自己的思念之情,但他不知道野云在何處,才能帶來(lái)盼望的雨露。
賞析:
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言表達(dá)了作者內(nèi)心的苦悶和無(wú)奈。王禹偁自謙非才,表達(dá)了他對(duì)自己才華的謙遜態(tài)度。他感嘆自己的報(bào)國(guó)之心無(wú)法得到實(shí)現(xiàn),命運(yùn)的薄弱使他只能順從官場(chǎng)的安排。他的道路孤獨(dú),與眾人的浮沉無(wú)法相伴。詩(shī)中的滁州和公余是他的避世之地,他在那里與友人共飲作樂(lè),寄托自己的情感。最后,他勞苦地寄出這首新詩(shī),希望能傳達(dá)自己的思念之情,但他卻不知道野云在何處,無(wú)法預(yù)知未來(lái)的盼望。整首詩(shī)詞以簡(jiǎn)練的語(yǔ)言展現(xiàn)了作者的心境,表達(dá)了他對(duì)命運(yùn)和人生的思考。 |
|