|
挽萬登仕 / 作者:洪咨夔 |
種德諫議竇,處心承事黃。
池園花竹老,庭戶簡編香。
四世環(huán)疊采,百年酣累觴。
紫微身不到,丹墨付諸郎。
|
|
挽萬登仕解釋: 《挽萬登仕》是一首宋代洪咨夔創(chuàng)作的詩詞。以下是我為您提供的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
種德諫議竇,
處心承事黃。
池園花竹老,
庭戶簡編香。
四世環(huán)疊采,
百年酣累觴。
紫微身不到,
丹墨付諸郎。
詩意:
這首詩詞表達了作者對兩位官員的贊頌和悼念之情。詩中的“種德”指的是種德諫議竇蒙,他以品德高尚、言辭直率而聞名。而“處心承事黃”則指的是處心積慮為政的黃庭堅。詩詞以自然景物來襯托兩位官員的事跡和品德,表達了對他們的敬仰之情。
賞析:
這首詩詞通過描繪自然景物來表達對竇蒙和黃庭堅的贊頌和悼念之情。詩中的“池園花竹老,庭戶簡編香”描繪了一幅草木蔥蘢、花香四溢的園林景象,暗示著兩位官員為國家和人民的奉獻和付出。接著,“四世環(huán)疊采,百年酣累觴”表達了兩位官員的政績輝煌和長期的貢獻,他們的事跡代代相傳,功績累積如酒杯中的美酒。最后兩句“紫微身不到,丹墨付諸郎”則表達了對他們早逝的惋惜之情,紫微指的是古代天文學中的一顆星星,暗喻高官顯貴的位置,丹墨則指的是文官的職責和使命。這兩句意味著兩位官員未能達到更高的官職,但他們的事業(yè)和精神將傳承給后人。
整首詩詞以自然景物作為裝飾,將兩位官員的功績和品德融入其中,既展示了自然的美好,又表達了對兩位官員的贊美和懷念之情。同時,通過對紫微和丹墨的提及,也傳遞了一種對官員職責和使命的思考,使這首詩詞更具深意。 |
|