|
酬東風(fēng)引 / 作者:洪咨夔 |
魏鄭公,田舍翁。
際敬輿,老獠奴。
斯人斯人尚如許,薄命蛾眉何足數(shù)。
野桃溪杏次第紅,脫褲博酒酬東風(fēng)。
|
|
酬東風(fēng)引解釋: 《酬東風(fēng)引》是一首宋代的詩詞,作者是洪咨夔。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
詩詞:《酬東風(fēng)引》
魏鄭公,田舍翁。
際敬輿,老獠奴。
斯人斯人尚如許,薄命蛾眉何足數(shù)。
野桃溪杏次第紅,脫褲博酒酬東風(fēng)。
中文譯文:
魏鄭公,田舍翁。
際敬輿,老獠奴。
這樣的人,這樣的人仍然如此,命運薄弱的蛾眉何足計數(shù)。
野生桃花和溪邊的杏花依次綻放成紅,脫去褲子,豪飲以慶賀東風(fēng)。
詩意和賞析:
這首詩描繪了一個田舍翁魏鄭公,以及他對東風(fēng)的贊美和慶祝。魏鄭公可能是作者自稱,也可能是一個虛構(gòu)的人物。詩的前兩句表達(dá)了詩人的自稱和他的身份,他是一個田舍翁,一個老獠奴(指一個附庸于官府的奴仆)。這種自謙和低調(diào)的態(tài)度是宋代文人的常見寫作手法。
在詩的第三、第四句中,詩人表達(dá)了對某個特殊人物的贊美,這個人物可能是與詩人有某種關(guān)系的人,也可能是一個虛構(gòu)的角色。詩人稱贊這個人物是如此的優(yōu)秀,以至于他的命運如此脆弱,好像連蛾眉都不足以形容。蛾眉在古代文學(xué)中常用來形容女性的美麗,這里可能是用來象征人物的美好和脆弱。
最后兩句描述了野生桃花和溪邊的杏花盛開的景象。它們依次綻放成紅,象征著春天的到來和生機(jī)勃勃的景象。詩人以一種豪放的方式來慶祝東風(fēng)的到來,不拘禮法地脫去褲子,豪飲慶祝。這種慶祝東風(fēng)的行為可能是詩人對自由自在、歡快的生活態(tài)度的表達(dá)。
整首詩以簡潔明了的語言表達(dá)了對東風(fēng)的贊美和慶祝,通過對人物和自然景象的描寫,展示了詩人對生活的熱愛和對自由的追求。同時,詩中的一些描寫也帶有隱喻和象征的意味,讓讀者在欣賞詩的表面之下,感受到更深層次的情感和思考。 |
|