|
冬雷行 / 作者:洪咨夔 |
三月廿八雪,十月十九雷。
日官起歷失氣朔,深春為臘冬為梅。
衣巾暄淑糝白醭,研席昏濕凝青埃。
階頭蠢{左月右忍}上未已,陣陣送雨千峰來。
水鄉(xiāng)種早場已筑,山鄉(xiāng)種晚鎌方催。
漏天未信解晴否,低田芽茁高田摧。
老農(nóng)一飽不自保,愁面百摺何當(dāng)開。
君不見太史局申十月盂,麥成堆。
|
|
冬雷行解釋: 《冬雷行》是宋代洪咨夔創(chuàng)作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
冬天的雷聲
三月二十八日下雪,十月十九日打雷。日歷錯誤,失去了氣候的規(guī)律,深春變成了冬天,冬天則成了梅花盛開的季節(jié)。衣巾暖暖和和,稻谷白得發(fā)亮;磨墨的席子潮濕,墨研凝結(jié)成青色的塵埃。階梯上蠢動著左月和右忍,但未停止,雨水像千山萬水一樣紛紛而至。水鄉(xiāng)的農(nóng)田早早已經(jīng)修好了田埂,而山鄉(xiāng)的農(nóng)田還在等待著晚稻的鋤割。天空中的云未決定是否放晴,低洼的田地里嫩芽茁壯,高地的莊稼卻遭受摧殘。老農(nóng)民吃飽了飯,卻不自保,愁容上有百折不撓的皺紋何時才能舒展開來?你是否看到了太史局在十月份申報盂蘭盆節(jié)的情景,麥子堆成了山。
這首詩詞通過描繪冬天雷聲和一系列與冬天有關(guān)的景物,表達(dá)了作者對自然界變幻莫測的感嘆和對人們生活困境的思考。詩中的冬雷和冬梅形成了鮮明的對比,暗示了生活的反差和無常。作者通過描寫農(nóng)田的情景,展現(xiàn)了農(nóng)民在寒冷的冬天中艱難勞作的形象,同時抒發(fā)了對社會現(xiàn)實的擔(dān)憂和對農(nóng)民境遇的關(guān)切。最后兩句提到了太史局申報盂蘭盆節(jié)的場景,通過對麥子成堆的描寫,暗示了官僚機構(gòu)的繁文縟節(jié)和對農(nóng)民勞動的干擾,進(jìn)一步強調(diào)了作者對社會現(xiàn)實的批評。
這首詩詞以簡潔凝練的語言表達(dá)了作者對自然和社會現(xiàn)象的觀察與思考,具有深刻的意境和社會批判的內(nèi)涵。 |
|