|
春日即事 / 作者:洪咨夔 |
楊柳黃黃燕子來,梅花落盡已青梅。
一年春事閉門過,萬里客懷呼酒開。
西土逖哉鴻雁斷,東方明矣子規(guī)催。
海棠多買燕宮本,歸去家山手自栽。
|
|
春日即事解釋: 《春日即事》是一首宋代洪咨夔所作的詩詞。下面是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
楊柳黃黃燕子來,
梅花落盡已青梅。
一年春事閉門過,
萬里客懷呼酒開。
西土逖哉鴻雁斷,
東方明矣子規(guī)催。
海棠多買燕宮本,
歸去家山手自栽。
中文譯文:
春天到了,楊柳變得黃黃的,燕子回來了,
梅花已經(jīng)凋謝,只有青梅還未開放。
一年的春景在我閉門中過去,
旅客們千里迢迢,帶著思念和酒來拜訪。
西方的土地遙遠(yuǎn),鴻雁斷絕傳信,
東方的天明了,子規(guī)鳥催促著時(shí)節(jié)。
買了許多海棠花苗回去,
在家鄉(xiāng)的山上親手栽培。
詩意和賞析:
《春日即事》以寫春天的變遷為主題,通過描繪春天的景象和表現(xiàn)人情的變化,表達(dá)了詩人對(duì)春天的感慨和對(duì)歸鄉(xiāng)的渴望。
首節(jié)描繪了春天的景象,楊柳變黃,燕子回歸,梅花已經(jīng)凋謝,只有青梅還未開放,生動(dòng)地展示了春天的變遷和不同植物的生長狀態(tài),體現(xiàn)了季節(jié)交替的律動(dòng)之美。
第二節(jié)寫出詩人閉門思鄉(xiāng),一年的春天在他的封閉空間中度過,而遠(yuǎn)道而來的旅客們則帶著思念和酒,拜訪他,凸顯了對(duì)家鄉(xiāng)的懷念和渴望。
第三節(jié)通過西方鴻雁斷絕傳信、東方子規(guī)鳥催促時(shí)節(jié)的描寫,展示了遠(yuǎn)離家鄉(xiāng)的困難和思鄉(xiāng)之情。
最后一節(jié)是詩人的歸鄉(xiāng)之志,他買了許多海棠花苗回去,準(zhǔn)備在家鄉(xiāng)的山上親手栽培,表達(dá)了對(duì)家園的熱愛和歸屬感。
整首詩詞以寫景抒懷的方式,通過對(duì)春天景象和人情的描繪,表達(dá)了詩人對(duì)家鄉(xiāng)的思念和歸鄉(xiāng)的渴望,展現(xiàn)了對(duì)自然和家園的熱愛之情,給人以寧靜、溫暖的感受。 |
|