|
餈韻楊公濟(jì)奉議梅花十首 / 作者:蘇軾 |
冰盤(pán)未薦含酸子,雪嶺先看耐凍枝。
應(yīng)笑春風(fēng)木芍藥,豐肌弱骨要人醫(yī)。
|
|
餈韻楊公濟(jì)奉議梅花十首解釋?zhuān)?/h2>
《餈韻楊公濟(jì)奉議梅花十首》是蘇軾創(chuàng)作的一首詩(shī)詞,描繪了梅花的美麗和堅(jiān)韌。以下是該詩(shī)的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
冰盤(pán)未薦含酸子,
雪嶺先看耐凍枝。
應(yīng)笑春風(fēng)木芍藥,
豐肌弱骨要人醫(yī)。
中文譯文:
還未上菜的酸子梅果,如冰盤(pán)般清涼。
先看到了耐寒的梅枝,猶如雪山上的景象。
春風(fēng)應(yīng)該笑話木芍藥,因?yàn)樗鼈冃枰说尼t(yī)治才能豐滿肌膚,強(qiáng)固骨骼。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞描繪了梅花的特點(diǎn)和寓意。蘇軾通過(guò)對(duì)梅花的描寫(xiě),表達(dá)了梅花的堅(jiān)韌和不畏嚴(yán)寒的品質(zhì)。
首先,詩(shī)中提到的“冰盤(pán)未薦含酸子”,描述了梅果還未成熟,像冰盤(pán)一樣清涼,酸子指的是未成熟的梅果。這里通過(guò)對(duì)梅果的描繪,暗示了梅花的清涼和堅(jiān)韌。
接著,詩(shī)中提到“雪嶺先看耐凍枝”,描繪了梅花在寒冷的雪山上依然能夠開(kāi)放。這里通過(guò)對(duì)梅枝的描繪,強(qiáng)調(diào)了梅花的堅(jiān)強(qiáng)和不畏嚴(yán)寒的品質(zhì)。
最后兩句“應(yīng)笑春風(fēng)木芍藥,豐肌弱骨要人醫(yī)”,表達(dá)了梅花在春風(fēng)中傲然挺立的態(tài)度。與木芍藥相比,梅花需要人的醫(yī)治才能豐滿肌膚、強(qiáng)固骨骼,這里暗示了梅花的堅(jiān)韌和獨(dú)立自強(qiáng)的品質(zhì)。
總的來(lái)說(shuō),這首詩(shī)詞通過(guò)對(duì)梅花的描繪,表達(dá)了梅花的美麗和堅(jiān)韌不拔的品質(zhì)。梅花作為冬季中的明亮之花,堅(jiān)持在寒冷的環(huán)境中開(kāi)放,展示了生命的力量和頑強(qiáng)的生命力。這種品質(zhì)象征著人們?cè)诿鎸?duì)困境時(shí)應(yīng)該堅(jiān)韌不拔,勇往直前。這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔的語(yǔ)言和生動(dòng)的形象,展現(xiàn)了梅花的美麗和韌性,同時(shí)也啟示人們?nèi)绾螆?jiān)持和奮進(jìn)。
|
|