|
|
人間六月。
好是王母瑤池,吹下冰雪。
一片清涼,仙界蕊宮珠闕。
金猊水沈未冷,看瑤階、九開蓂莢。
尚記得,那年時(shí)手種,蟠桃千葉。
庭下阿兒癡絕。
爭戲舞、綠袍環(huán)玦。
笑捧金卮,滿砌蘭芽初茁。
七十古來稀有,且高歌、萬事休說。
天未老,尚看他、兒輩事業(yè)。
|
|
聲聲慢(壽何思院母夫人)解釋: 《聲聲慢(壽何思院母夫人)》是宋代作家何夢(mèng)桂的一首詩詞。以下是對(duì)該詩的中文譯文、詩意和賞析:
聲聲慢(壽何思院母夫人)
人間六月。好是王母瑤池,吹下冰雪。
InthisworldofJune,howsplendidistheJadePooloftheQueenMother,wheresnowflakesareblowndown.
一片清涼,仙界蕊宮珠闕。
Apieceofcoolness,resemblingthefairyrealm'spalaceofpetalsandpearltowers.
金猊水沉未冷,看瑤階、九開蓂莢。
Thegoldenlionstatueinthewaterhasnotyetturnedcold,asIgazeuponthejadestepswiththeirnine-layeredbloomingflowers.
尚記得,那年時(shí)手種,蟠桃千葉。
Stillremember,inthatyear,whenIplantedthepeachtreewithathousandleavesbyhand.
庭下阿兒癡絕。爭戲舞、綠袍環(huán)玦。
Belowthecourtyard,thechildisinfatuatedandlost.Engaginginplayfuldancing,adornedinagreenrobeandjadeornaments.
笑捧金卮,滿砌蘭芽初茁。
Laughingwhileholdingagoldencup,thecourtyardisfilledwiththesproutingbudsoforchids.
七十古來稀有,且高歌、萬事休說。
Seventyyearsold,ararityinancienttimes,Ishallsingjoyfullyandforgetallworldlymatters.
天未老,尚看他、兒輩事業(yè)。
Astheheavenshavenotyetgrownold,Istillobservetheendeavorsoftheyoungergeneration.
詩詞《聲聲慢(壽何思院母夫人)》以描繪仙境和人間六月的景象為主線,表達(dá)了作者對(duì)美好事物的向往和對(duì)時(shí)光的回憶。詩中通過描繪王母瑤池、冰雪、清涼、仙界蕊宮珠闕等元素,展現(xiàn)了仙境的美麗和神奇。同時(shí),作者回憶起自己種植蟠桃樹的經(jīng)歷,以及庭下孩子的天真活潑,表達(dá)了對(duì)過去時(shí)光的懷念和對(duì)生活中美好瞬間的珍惜。最后,作者以七十高齡的自己為例,表達(dá)了對(duì)年輕一代事業(yè)的期待和對(duì)未來的樂觀態(tài)度。
這首詩詞的賞析在于其描繪了仙境和人間的美景,通過對(duì)自然景物和生活細(xì)節(jié)的描寫,展現(xiàn)了作者對(duì)美好事物的向往和對(duì)時(shí)光的感慨。詩中運(yùn)用了豐富的意象和形象描寫技巧,使讀者能夠感受到仙境的神奇和生活的美好。同時(shí),作者通過自身的經(jīng)歷和心情,表達(dá)了對(duì)過去的懷念和對(duì)未來的期待,傳遞了積極向上的人生態(tài)度。整首詩詞既展示了宋代的文人雅趣,又表達(dá)了人們對(duì)美好生活的追求和對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)的思考。 |
|