|
|
封狼藐萬(wàn)里,風(fēng)雪饒陰山。
地荒走蛇豕,俘縶去不還。
高門誰(shuí)氏子,受驅(qū)牧猳犍。
去時(shí)紈夸敝,氈毳不蔽寒。
夜夜望北斗,不逐南箕旋。
父母生我初,拊我掌股間。
豈意越在茲,撫身空自憐。
|
|
擬古五首解釋: 《擬古五首》是宋代詩(shī)人何夢(mèng)桂的作品。這首詩(shī)描繪了一個(gè)被囚禁的人的悲苦遭遇和內(nèi)心的孤獨(dú)無(wú)助。下面是這首詩(shī)的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
封狼藐萬(wàn)里,風(fēng)雪饒陰山。
地荒走蛇豕,俘縶去不還。
高門誰(shuí)氏子,受驅(qū)牧猳犍。
去時(shí)紈夸敝,氈毳不蔽寒。
夜夜望北斗,不逐南箕旋。
父母生我初,拊我掌股間。
豈意越在茲,撫身空自憐。
詩(shī)意:
這首詩(shī)以一種古體詩(shī)的形式,描繪了一個(gè)被剝奪自由的人的遭遇。詩(shī)人通過描述囚禁者的境況和內(nèi)心的痛苦,表達(dá)了對(duì)自由的渴望和對(duì)命運(yùn)的無(wú)奈感。詩(shī)中所描繪的景象和情感在讀者心中引發(fā)共鳴,進(jìn)而引發(fā)對(duì)人類自由與命運(yùn)的思考。
賞析:
這首詩(shī)的第一句“封狼藐萬(wàn)里,風(fēng)雪饒陰山”,以形象的語(yǔ)言描繪了被封禁者的悲慘境況,他被困在遙遠(yuǎn)的地方,風(fēng)雪不斷,寒冷陰郁。接著,詩(shī)人描寫了被囚禁者在荒涼的地方行走,受到蛇和豕的威脅,無(wú)法回到自由的狀態(tài)。
詩(shī)中提到了“高門誰(shuí)氏子”,這是指被囚禁者本來(lái)是出身高門世家的子弟,但現(xiàn)在卻成為了驅(qū)使和牧使的猳犍(一種牲畜)。這種對(duì)比強(qiáng)調(diào)了他的境遇的悲涼和荒謬。
詩(shī)人接著描述了他離開高門時(shí)的貧困和卑微,他的衣衫破舊,連暖和的氈毯都沒有。夜晚,他望著北斗星,但它不像南箕星一樣能指引他回家。這象征著他失去了回家的希望和方向。
最后兩句表達(dá)了詩(shī)人的自憐和對(duì)命運(yùn)的無(wú)奈。他回憶起父母初生他時(shí)的親切關(guān)懷,懷念他們輕拍他的手掌,現(xiàn)在他卻被困在這里,心中充滿了孤獨(dú)和悲傷。整首詩(shī)通過對(duì)細(xì)節(jié)的描寫,展示了囚禁者內(nèi)心的苦悶和對(duì)自由的追求,以及對(duì)人生命運(yùn)的無(wú)奈和思考。
這首詩(shī)通過簡(jiǎn)潔而形象的語(yǔ)言,揭示了人類內(nèi)心深處對(duì)自由的渴望和對(duì)命運(yùn)的反思。它以個(gè)體的遭遇來(lái)反映普遍的人性困境,使讀者在閱讀中產(chǎn)生共鳴,并引發(fā)對(duì)自由、命運(yùn)和人生意義的思考。 |
|