|
詩(shī)送譙知合 / 作者:姜特立 |
一去丹墀六換春,追尋舊事晃如新。
屢煩攜酒來(lái)青邸,相伴同班上紫宸。
自分此生成死別,豈知今日更情親。
飛騰已向風(fēng)云會(huì),得意應(yīng)須記故人。
|
|
詩(shī)送譙知合解釋: 《詩(shī)送譙知合》是宋代姜特立創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是它的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
詩(shī)詞的中文譯文:
一去丹墀六換春,
追尋舊事晃如新。
屢煩攜酒來(lái)青邸,
相伴同班上紫宸。
自分此生成死別,
豈知今日更情親。
飛騰已向風(fēng)云會(huì),
得意應(yīng)須記故人。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了作者與譙知合分別的場(chǎng)景。詩(shī)人離開朝廷已有六個(gè)春天,但追憶往事仍然歷歷在目,就像剛經(jīng)歷的一樣。他多次勞煩自己攜酒去譙知合的青邸,與他一同登上紫宸殿,共同執(zhí)掌朝政。詩(shī)人慨嘆自己與譙知合這樣的親密伙伴早已生死別離,卻沒有預(yù)料到今天的感情更加親近。他渴望自己的飛騰與譙知合的飛騰能夠在風(fēng)云會(huì)合的時(shí)刻,互相分享彼此的成就和榮譽(yù),希望譙知合能夠牢記自己的得意之事與故友。
賞析:
這首詩(shī)詞以流暢的語(yǔ)言和深情的筆觸表達(dá)了作者對(duì)與譙知合的離別之情。通過(guò)使用“一去丹墀六換春”這樣的描寫,詩(shī)人將時(shí)間的流轉(zhuǎn)與兩人的分別相結(jié)合,突出了離別的漫長(zhǎng)。他追尋過(guò)去的點(diǎn)滴回憶,感嘆舊事如今仍然歷歷在目,仿佛剛剛經(jīng)歷過(guò)一樣。詩(shī)中的“屢煩攜酒來(lái)青邸”和“相伴同班上紫宸”表達(dá)了作者與譙知合在朝廷中共同奮斗的情感和默契。他們共同經(jīng)歷了生死別離,卻沒料到在今天的離別中感情更加親近,這種情感變化給人以深深的觸動(dòng)。
在詩(shī)的結(jié)尾,詩(shī)人表達(dá)了自己對(duì)譙知合未來(lái)的期望和祝福。他希望兩人的飛騰能夠在風(fēng)云會(huì)合之時(shí)相遇,分享彼此的成就和得意,同時(shí)也希望譙知合能夠牢記自己的得意之事與故友。整首詩(shī)情感真摯,寄托了作者對(duì)友誼和情感的珍重,展現(xiàn)了在離別中的深情與期盼。 |
|