|
寄方叔 / 作者:姜特立 |
落葉滿(mǎn)滄灣,墜露濕疏柳。
幽人曉無(wú)事,杖策經(jīng)林阜。
忽焉若有省,懷此山中友。
便欲借風(fēng)翰,翩翩插雙肘。
|
|
寄方叔解釋?zhuān)?/h2> 《寄方叔》是宋代詩(shī)人姜特立創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。該詩(shī)描述了一個(gè)幽靜的場(chǎng)景,表達(dá)了詩(shī)人思念山中友人的情感。
詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析如下:
落葉滿(mǎn)滄灣,墜露濕疏柳。
滄灣是一個(gè)灣曲的水域,此處指河水。落葉覆蓋了整個(gè)河灣,露水滴落在稀疏的柳樹(shù)上,形成了一幅沉寂的景象。這一描寫(xiě)給人以寂靜、凄美的感受。
幽人曉無(wú)事,杖策經(jīng)林阜。
詩(shī)中的幽人指的是詩(shī)人自己,他在清晨時(shí)分漫步于林阜之間,身無(wú)牽掛,心境寧?kù)o。這里的林阜代表著山林的景色,詩(shī)人以行走的方式來(lái)感受大自然的美妙。
忽焉若有省,懷此山中友。
詩(shī)人在行走的過(guò)程中忽然有所領(lǐng)悟,心中涌現(xiàn)出了對(duì)遠(yuǎn)在山中的友人的思念之情。這里的省指的是省悟、省思之意。
便欲借風(fēng)翰,翩翩插雙肘。
詩(shī)人因思念友人,心中充滿(mǎn)了對(duì)友人的情感,他渴望借助筆風(fēng)來(lái)表達(dá)內(nèi)心的思緒。這里的風(fēng)翰指的是文筆,雙肘插在案前,形容詩(shī)人筆耕不輟的姿態(tài)。
通過(guò)這首詩(shī)詞,姜特立以細(xì)膩的筆觸描繪了一個(gè)寂靜而美麗的自然景色,展示了詩(shī)人內(nèi)心深處的情感。詩(shī)人行走于林阜中,與大自然融為一體,思念山中的友人,渴望借助詩(shī)文將內(nèi)心的情感表達(dá)出來(lái)。整首詩(shī)情感細(xì)膩,意境深遠(yuǎn),給人以寧?kù)o、思索的感受,并引發(fā)讀者對(duì)友情和自然的思考。 |
|