|
漁家傲 / 作者:呂本中 |
小院悠悠春未遠(yuǎn)。
牡丹昨夜開猶淺。
珍重使君簾盡卷。
風(fēng)欲轉(zhuǎn)。
綠陰掩映欄干晚。
記得舊時(shí)清夜短。
洛陽芳訊時(shí)相伴。
一朵姚黃鬆髻滿。
情未展。
新來衰病無人管。
|
|
漁家傲解釋: 《漁家傲》是一首宋代的詩詞,作者是呂本中。以下是對(duì)這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
小院悠悠春未遠(yuǎn),
牡丹昨夜開猶淺。
珍重使君簾盡卷,
風(fēng)欲轉(zhuǎn)。
綠陰掩映欄干晚。
記得舊時(shí)清夜短,
洛陽芳訊時(shí)相伴。
一朵姚黃鬆髻滿,
情未展。
新來衰病無人管。
中文譯文:
漁家自傲,朝代:宋代,作者:呂本中
小院里春天的氣息悠悠地?cái)U(kuò)散,春天還未完全遠(yuǎn)去。
牡丹花昨夜開放,但花瓣的顏色依然淺淡。
珍重的使君簾簾幔都已經(jīng)卷起,風(fēng)欲轉(zhuǎn)變。
綠色的陰影掩映在欄桿上,夜晚已經(jīng)來臨。
我記得過去的時(shí)光,短暫而清幽。
洛陽的芬芳消息與我相伴。
一朵姚黃色的鬆髻滿頭,我的情感還未展露。
最近我新患衰病,沒有人來照料。
詩意和賞析:
這首詩詞以漁家的自豪心態(tài)為主題,通過描繪春天的景象和作者的內(nèi)心感受,表達(dá)了作者對(duì)過去時(shí)光的懷念以及自身身體狀況的衰退。
詩的開頭,作者描述了春天的氣息漸漸在小院中彌漫,春天尚未完全離去,暗示著美好的時(shí)光還未遠(yuǎn)離。接著,牡丹花雖然開放了,但花瓣的顏色仍然淺淡,這或許是作者對(duì)事物變遷的感慨,也可以理解為對(duì)美好事物的渴望。
在詩的后半部分,作者回憶起過去的時(shí)光,稱洛陽的芬芳消息與自己相伴,暗示著作者曾經(jīng)過上一段美好的時(shí)光。然而,現(xiàn)在作者的情感還未展露,自己也患上了衰病,沒有人來照料。這部分表達(dá)了作者對(duì)逝去時(shí)光的懷念,同時(shí)也流露出對(duì)未來的擔(dān)憂和孤獨(dú)。
整首詩詞以漁家傲的意態(tài)為線索,通過對(duì)春天景象的描繪和對(duì)自身情感和健康狀況的反思,展現(xiàn)了作者對(duì)過去時(shí)光的留戀和對(duì)未來的憂慮,同時(shí)也傳遞出一種對(duì)美好事物的渴望和對(duì)生活的思索。 |
|