|
滿江紅(再游西湖和李微之) / 作者:吳泳 |
風(fēng)約湖船,微擺撼、水光山色。
縱夾岸、秋芳冷淡,亦隨風(fēng)拆。
荷芰尚堪騷客制,蘭苕猶許詩(shī)人摘。
最關(guān)情、疏雨畫橋西,宜探索。
蓬島上,神仙宅。
蒼玉佩,青城客。
把從前文字,委諸河伯。
涵浸胸中今古藏,編排掌上乾坤策。
卻仍攜、新草阜陵書,歸山澤。
|
|
滿江紅(再游西湖和李微之)解釋: 《滿江紅(再游西湖和李微之)》是一首宋代詩(shī)詞,作者是吳泳。以下是對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
風(fēng)約湖船,微擺撼、水光山色。
微風(fēng)輕拂著湖上的船只,微微搖晃著,映照出水面上的光影和山色。
縱夾岸、秋芳冷淡,亦隨風(fēng)拆。
沿著湖岸行駛,秋日的花朵冷淡無(wú)情,也會(huì)隨著風(fēng)的吹拂而凋零。
荷芰尚堪騷客制,蘭苕猶許詩(shī)人摘。
荷花和蘆葦依然適合做騷客的材料,蘭花和蔥苗也依然讓詩(shī)人去采摘。
最關(guān)情、疏雨畫橋西,宜探索。
最關(guān)心的是情感,零星的雨點(diǎn)在畫廊橋西灑落,適宜去探索。
蓬島上,神仙宅。蒼玉佩,青城客。
蓬萊島上是神仙的住所,蒼玉佩是居住在青城的游客。
把從前文字,委諸河伯。
將過(guò)去的文字交給河伯保管。
涵浸胸中今古藏,編排掌上乾坤策。
心中涵泳著古今的經(jīng)歷,編排成掌上的乾坤策。
卻仍攜、新草阜陵書,歸山澤。
然而仍然攜帶著新的草書,回歸山野。
這首詩(shī)以描繪西湖的美景為背景,展現(xiàn)了作者對(duì)自然景色的贊美和對(duì)詩(shī)詞創(chuàng)作的熱情。通過(guò)描述湖光山色、花草植物的變化以及神仙和詩(shī)人的形象,表達(dá)了對(duì)自然、對(duì)文學(xué)的熱愛和追求。詩(shī)中運(yùn)用了細(xì)膩的描寫和比喻,繪出了一幅美麗的意境畫面。整首詩(shī)流暢自然,意境深遠(yuǎn),展示了宋代文人的清新風(fēng)流和對(duì)自然的熱愛。 |
|