国产日产欧产美韩系列麻豆,最全的欧美大片,日本hiphop大师yokoi,巜人妻私密按摩师3


查辭海

 部首檢索 拼音檢索 近義詞 反義詞 語(yǔ)造 辭海百科
洪都病中夢(mèng)與太白同登峨嵋亭有賦分句解釋?zhuān)?/div>

1:翠浮天宇兩眉修,不著塵寰半點(diǎn)愁

2:錦袍仙人去不反,乘月忽作斯亭游

3:月懸水底不受捉,牛渚磯翻酒星落

4:氣涌如山白浪掀,聲悲動(dòng)地終風(fēng)作

5:我思吊古登翠微,點(diǎn)橙舊題無(wú)白詩(shī)

6:生平白眼睨力士,焉肯嫵媚歌峨嵋

7:楊林渡頭采石口,一處風(fēng)寒幾兵守

8:寄語(yǔ)中流把柁翁,莫使江山落人手

洪都病中夢(mèng)與太白同登峨嵋亭有賦 / 作者:吳泳

翠浮天宇兩眉修,不著塵寰半點(diǎn)愁。

錦袍仙人去不反,乘月忽作斯亭游。

月懸水底不受捉,牛渚磯翻酒星落。

氣涌如山白浪掀,聲悲動(dòng)地終風(fēng)作。

我思吊古登翠微,點(diǎn)橙舊題無(wú)白詩(shī)。

生平白眼睨力士,焉肯嫵媚歌峨嵋。

楊林渡頭采石口,一處風(fēng)寒幾兵守。

寄語(yǔ)中流把柁翁,莫使江山落人手。


洪都病中夢(mèng)與太白同登峨嵋亭有賦解釋?zhuān)?/h2>
《洪都病中夢(mèng)與太白同登峨嵋亭有賦》是宋代吳泳創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:

翠浮天宇兩眉修,不著塵寰半點(diǎn)愁。

青翠的山峰浮現(xiàn)在天空中,形成了一座美麗的眉峰,沒(méi)有絲毫憂(yōu)愁沾染塵世之苦。

錦袍仙人去不反,乘月忽作斯亭游。

穿著錦繡袍服的仙人離去后沒(méi)有返回,忽然乘著月光來(lái)到這座亭子游玩。

月懸水底不受捉,牛渚磯翻酒星落。

月亮懸掛在水面下無(wú)法捉摸,牛渚磯上的水波翻滾,像是星星掉落在水中。

氣涌如山白浪掀,聲悲動(dòng)地終風(fēng)作。

氣勢(shì)洶涌如同山岳,白色浪花翻滾掀起,悲聲動(dòng)地,最終引起了風(fēng)的起伏。

我思吊古登翠微,點(diǎn)橙舊題無(wú)白詩(shī)。

我思念古人登上這座翠微的山峰,點(diǎn)染橙色的舊墨,題字無(wú)法表達(dá)完美的詩(shī)意。

生平白眼睨力士,焉肯嫵媚歌峨嵋。

我一生以白眼瞧不起那些強(qiáng)壯的人,又怎么可能去嫵媚地歌唱峨嵋山的美。

楊林渡頭采石口,一處風(fēng)寒幾兵守。

在楊林渡口的采石口,只有幾名寒風(fēng)吹襲的士兵守護(hù)著。

寄語(yǔ)中流把柁翁,莫使江山落人手。

我寄語(yǔ)中流的船夫,不要讓江山落到別人的手中。

這首詩(shī)詞描繪了作者在夢(mèng)中與太白(指杜甫)一同登上峨嵋亭的情景。通過(guò)描繪山峰、月亮、水波和風(fēng)聲等景象,表達(dá)了作者對(duì)自然景色的贊美和對(duì)古人的思念。詩(shī)中也流露出對(duì)江山的關(guān)切和呼吁,表達(dá)了作者對(duì)國(guó)家命運(yùn)的關(guān)注和擔(dān)憂(yōu)。整首詩(shī)詞以清麗的意境和深沉的情感展現(xiàn)了作者的感慨和主題思想。




查辭海 chacihai.com baike-map 浙ICP備19001761號(hào)-4
主站蜘蛛池模板: 松滋市| 海盐县| 阳高县| 德州市| 祁门县| 皮山县| 淮阳县| 兴宁市| 井陉县| 剑阁县| 文昌市| 德格县| 华亭县| 嘉兴市| 康乐县| 军事| 宜都市| 石楼县| 武清区| 阿图什市| 砚山县| 岱山县| 改则县| 会宁县| 绍兴县| 汉川市| 瑞金市| 乡城县| 桃源县| 和政县| 新泰市| 阿合奇县| 日喀则市| 巴青县| 拉萨市| 四会市| 原平市| 达孜县| 晋州市| 宁夏| 泾源县|