|
效李商隱 / 作者:張耒 |
夜深傳警報(bào)更籌,霜桂月華寒未收。
昨夜雨昏今日朗,一番風(fēng)雨一番愁。
|
|
效李商隱解釋: 《效李商隱》是宋代張耒創(chuàng)作的一首詩詞。下面是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
夜深傳警報(bào)更籌,
霜桂月華寒未收。
昨夜雨昏今日朗,
一番風(fēng)雨一番愁。
詩意:
這首詩詞描繪了一個(gè)夜晚的景象。夜深了,傳來警報(bào)的聲音,人們?nèi)计鹆烁嗟臒艋穑瑴?zhǔn)備應(yīng)對(duì)即將到來的寒冷。月亮的光芒照耀下,寒霜依然覆蓋在桂樹上,寒意未被驅(qū)散。昨夜的雨水導(dǎo)致天色昏暗,而今天的天空變得晴朗明亮,這一番風(fēng)雨帶來了一種憂愁的情緒。
賞析:
這首詩詞運(yùn)用了簡潔而質(zhì)樸的語言,清晰地表達(dá)了作者內(nèi)心的感受和對(duì)夜晚景象的描繪。詩人通過描寫夜深傳來的警報(bào)聲和更多點(diǎn)燃的燈火,展現(xiàn)了寒冷的氣氛和人們?yōu)榱藨?yīng)對(duì)寒冷所做的準(zhǔn)備。在這樣的氛圍中,月亮的光芒照耀下,桂樹上仍然覆蓋著霜凍,寒意依然存在,這給人一種寒冷和孤寂的感覺。然而,與昨夜昏暗的天空相比,今天的天空變得晴朗明亮,這種對(duì)比在詩中體現(xiàn)了一種轉(zhuǎn)折和變化。最后兩句表達(dá)了詩人在這番風(fēng)雨之后所感受到的愁苦和憂愁,暗示了內(nèi)心的痛苦和困惑。
這首詩詞通過對(duì)夜晚景象的描繪,表達(dá)了作者內(nèi)心的感受和情緒,同時(shí)通過對(duì)天氣的變化和對(duì)比,傳達(dá)了一種轉(zhuǎn)折和變化的感覺。整體上,這首詩詞簡潔而含蓄,通過寥寥幾句表達(dá)了作者的感受和情緒,給讀者留下了一種深思的余地。 |
|