|
三鄉(xiāng)道中遇雨 / 作者:張耒 |
蕭蕭古道西風(fēng)雨,慘慘黃昏匹馬行。
未遇功名莫嗟嘆,逢時(shí)更自憶平生。
|
|
三鄉(xiāng)道中遇雨解釋: 詩詞:《三鄉(xiāng)道中遇雨》
朝代:宋代
作者:張耒
蕭蕭古道西風(fēng)雨,
慘慘黃昏匹馬行。
未遇功名莫嗟嘆,
逢時(shí)更自憶平生。
中文譯文:
荒涼的古道上,西風(fēng)吹拂著雨,
黃昏的景色凄涼,我孤身騎馬前行。
若是還未得到功名,不必悲嘆傷感,
此時(shí)此刻更應(yīng)回憶起自己的一生。
詩意和賞析:
這首詩詞描述了一個(gè)人在古道上遇到雨天的情景。詩人通過描繪荒涼的古道、西風(fēng)雨和黃昏的景色,表達(dá)了一種凄涼孤寂的氛圍。他騎著馬匹獨(dú)自行走,暗示著他在追求功名的道路上的孤獨(dú)旅程。
然而,詩人在最后兩句中表達(dá)了一種豁達(dá)的心態(tài)。他告誡自己,若是還未得到功名,不必悲嘆傷感,因?yàn)槊總€(gè)人都有逢兇化吉的時(shí)機(jī)。他提醒自己回憶起自己的一生,也許能夠從中找到一些安慰和啟示。
這首詩詞通過對(duì)自然景色的描繪,反映了詩人內(nèi)心的思考和感受。在追求功名的道路上,他體驗(yàn)到了世間的艱辛與無常,但最終通過自我反省,傳達(dá)出一種超脫的心態(tài)。這種心態(tài)告訴人們,在面對(duì)困境和挫折時(shí),要保持樂觀和豁達(dá),回憶過去的經(jīng)歷,或許能夠找到解決問題的線索,以及對(duì)未來的希望。 |
|