|
柯谷 / 作者:張耒 |
柯谷秋已晚,衡門終日閑。
老唯謀酒食,病更怯風(fēng)寒。
暖腳氈鞋穩(wěn),蒙頭衲帽寬。
年來諳世事,對客欲忘言。
|
|
柯谷解釋: 《柯谷》是一首宋代的詩詞,它以簡潔的語言描繪了柯谷的秋天景色和主人的境遇。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析。
《柯谷》中文譯文:
柯谷的秋天已經(jīng)很晚,
衡門整日無人打擾。
年老只為謀求酒和食物,
生病更加畏懼風(fēng)寒。
溫暖的腳被氈鞋包裹得牢固,
頭上戴著寬大的衲帽。
多年來對世事熟悉,
對客人的來訪已不想多言。
詩意和賞析:
《柯谷》描繪了柯谷的秋天景色和主人的生活狀態(tài),通過簡潔而質(zhì)樸的語言,傳達(dá)出深刻的情感和哲理。
詩中描繪了柯谷的秋天已經(jīng)很晚,衡門整日無人打擾。這里的柯谷可以理解為一個鄉(xiāng)村的地方,暗示著寧靜和孤獨(dú)。衡門無人往來,反映了主人的寂寞和孤獨(dú)感,也暗示了主人的社交圈子已經(jīng)很小,生活已經(jīng)相對封閉。
詩中還提到主人年老只為謀求酒和食物,生病更加畏懼風(fēng)寒。這表明主人已經(jīng)年老體弱,生活困苦。他的欲望也變得非常簡單,只是追求溫飽。生病使他更加畏懼風(fēng)寒,這是因為他的身體已經(jīng)不再健康,對外界環(huán)境變得更加敏感。
然而,盡管生活艱難,主人依然堅持著。他穿著溫暖的氈鞋來保護(hù)腳部,戴著寬大的衲帽來保護(hù)頭部,體現(xiàn)了對自身生活條件的精心照料和保護(hù)。這種細(xì)節(jié)描寫,表現(xiàn)了主人對自己的關(guān)心和尊重,同時也是對生活的堅守和對困境的應(yīng)對。
最后,詩人寫道主人對世事已經(jīng)諳熟,對客人的來訪已經(jīng)不想多言。這表明主人經(jīng)歷了許多年的生活,對世事已有深刻的理解和體驗。他已經(jīng)對客人的來訪變得冷漠,可能是因為長期的孤獨(dú)和生活的艱辛,使他對外界不再抱有太多期待。
整首詩以簡潔的語言刻畫了柯谷的秋天景色和主人的境遇,傳達(dá)了生活的艱辛和寂寞的心境。詩人通過細(xì)膩的描寫和深刻的意境,使讀者對主人的生活感受和情感有了更深的體會,引發(fā)人們對生活的思考和共鳴。 |
|