|
寓淮陽(yáng)驛二首 / 作者:張耒 |
悠揚(yáng)短日下西墻,庭葉吟風(fēng)作夕涼。
客枕甚安無(wú)一事,鄰雞不用喚朝陽(yáng)。
|
|
寓淮陽(yáng)驛二首解釋: 《寓淮陽(yáng)驛二首》是宋代張耒創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是我為您提供的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
詩(shī)詞中文譯文:
第一首:
悠揚(yáng)短日下西墻,
庭葉吟風(fēng)作夕涼。
客枕甚安無(wú)一事,
鄰雞不用喚朝陽(yáng)。
第二首:
夕陽(yáng)無(wú)限好,
只是近黃昏。
青山延歸去,
白鳥宿清晨。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描述了作者在淮陽(yáng)驛的兩個(gè)場(chǎng)景。第一首詩(shī)描述了黃昏時(shí)分的景象,短暫的太陽(yáng)從西墻下悠揚(yáng)地西沉,庭院的樹葉隨風(fēng)吟唱,給人帶來(lái)了夜晚的涼意。作者身處客棧,安靜地躺在枕頭上,心情寧?kù)o,沒(méi)有煩惱之事,旁邊的鄰居的雞鳴聲也不再需要喚醒朝陽(yáng),說(shuō)明他已經(jīng)放松下來(lái),享受寧?kù)o的夜晚。
第二首詩(shī)描繪了夕陽(yáng)的美景,雖然夕陽(yáng)無(wú)限好,但它也意味著黃昏的臨近。青山在夕陽(yáng)的映襯下漸漸消失,白鳥在清晨時(shí)分停歇,這象征一天的結(jié)束和新的一天即將到來(lái)。
賞析:
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔、清新的語(yǔ)言描繪了作者在淮陽(yáng)驛的兩個(gè)時(shí)刻,展示了淡泊寧?kù)o的境界。第一首詩(shī)通過(guò)描寫黃昏的景象,表達(dá)了作者心境的寧?kù)o和無(wú)憂無(wú)慮的狀態(tài)。第二首詩(shī)則將夕陽(yáng)和黃昏與清晨的白鳥形成了對(duì)比,寄托了對(duì)逝去時(shí)光的留戀和對(duì)新生活的期待。
整首詩(shī)詞以自然景物為背景,通過(guò)對(duì)細(xì)致的描寫和對(duì)比,展現(xiàn)了作者內(nèi)心的寧?kù)o和對(duì)生活的洞察。這種淡泊寧?kù)o的心態(tài)和對(duì)自然的敏感是宋代文人的主要特點(diǎn)之一,也體現(xiàn)了中國(guó)古代文人的審美追求和生活態(tài)度。 |
|