|
與李文舉登夢(mèng)野亭 / 作者:張耒 |
樽俎相逢散百憂,雖非吾土共登樓。
天邊云送荊王雨,江上楓雕宋玉秋。
華發(fā)不堪懷故國(guó),清杯相與散牢愁。
清談七澤誰(shuí)強(qiáng)健,莫學(xué)騷人賦遠(yuǎn)游。
|
|
與李文舉登夢(mèng)野亭解釋?zhuān)?/h2> 《與李文舉登夢(mèng)野亭》是宋代張耒創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
譯文:
在夢(mèng)野亭與李文舉共登,酒杯相逢散去百憂,
雖然這里并非我的故鄉(xiāng),但我們一同登上樓臺(tái)。
天空邊云彩送來(lái)荊王的雨,
江上的楓樹(shù)雕刻出宋玉般的秋色。
我華發(fā)已經(jīng)無(wú)法忍受懷念故國(guó)之苦,
我們舉杯共飲,盡情散去牢騷憂愁。
在清談中,七澤之間,誰(shuí)能比我更強(qiáng)健?
不要學(xué)習(xí)那些騷人寫(xiě)作游歷遠(yuǎn)方的詩(shī)篇。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了詩(shī)人與李文舉在夢(mèng)野亭相聚的場(chǎng)景。他們通過(guò)分享酒宴和觀賞美景來(lái)排遣內(nèi)心的憂愁。詩(shī)人表達(dá)了對(duì)故國(guó)的思念之情,但在與朋友的相伴中,他們共同放下煩惱,盡情暢飲,享受著清談和友情的快樂(lè)。詩(shī)人還表達(dá)了對(duì)清談之中的強(qiáng)健才智的向往,并對(duì)那些追求虛幻遠(yuǎn)游體驗(yàn)的騷人表示不贊同。
賞析:
這首詩(shī)詞以樸素而流暢的語(yǔ)言描繪了一幅友情相聚的畫(huà)面,展現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)友誼和宴飲的追求。詩(shī)中使用了對(duì)比手法,將詩(shī)人內(nèi)心的懷鄉(xiāng)之情與與友人的相聚對(duì)比,形成了強(qiáng)烈的情感沖突。通過(guò)描述天空的云彩和江上的景色,詩(shī)人以自然景物的變化來(lái)表達(dá)秋天的寂寥和離愁。最后,詩(shī)人表達(dá)了對(duì)清談和才智的向往,強(qiáng)調(diào)了實(shí)際生活和真實(shí)經(jīng)驗(yàn)的重要性,與那些只追求遠(yuǎn)方和想象的騷人形成了鮮明的對(duì)比。整首詩(shī)以樸實(shí)自然的筆觸展現(xiàn)了友情、鄉(xiāng)愁和對(duì)現(xiàn)實(shí)的思考,給人以深思。 |
|