|
夜泊 / 作者:張耒 |
遠(yuǎn)雁初歸楓葉干,孤舟晚系岸邊灘。
淮聲夜靜凌風(fēng)壯,月色秋深照客寒。
疏拙功名甘闊略,飄零蹤跡但悲嘆。
不關(guān)酒薄難成醉,自是年來少所歡。
|
|
夜泊解釋: 《夜泊》是宋代詩人張耒創(chuàng)作的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
遠(yuǎn)處的候鳥初歸,楓葉干枯了,
孤獨(dú)的小船晚上系在岸邊的灘地上。
在夜晚的寂靜中,淮河的聲音顯得雄壯,
秋天深深,月光照耀著孤寂的旅人。
疏拙的功名對(duì)我而言毫不重要,
我只感到漂泊無定,心生悲嘆。
不是因?yàn)榫屏坎缓枚y以入醉,
而是因?yàn)槎嗄陙砩儆袣g樂。
詩意:
《夜泊》描繪了一個(gè)夜晚的景象,寥寥無幾的候鳥歸來,楓葉干癟,小船寂寞地停泊在岸邊的沙灘上。在靜謐的夜晚,淮河的聲音顯得格外雄壯,秋天的夜晚月色深沉,照耀著孤寂的旅人。詩人通過描繪自然景物和自身的心境,表達(dá)了對(duì)流浪生活的無奈和對(duì)逝去歡樂的懷念之情。
賞析:
這首詩詞以簡潔的語言和深沉的意境展現(xiàn)了詩人內(nèi)心的孤獨(dú)和無奈。詩中的自然景物如候鳥歸來、干枯的楓葉、小船停泊在灘地上,以及夜晚的淮河聲音和秋天的月色,都給人一種寂寞而凄美的感覺。詩人通過對(duì)自然景物的描寫,反映了自己的心境,表達(dá)了對(duì)漂泊流浪生活的疲憊和對(duì)過去歡樂時(shí)光的懷念之情。詩人淡泊名利,對(duì)功名不以為意,而更加關(guān)注內(nèi)心的感受和人生的苦樂。詩詞中的情感真摯而深沉,給人以思索和共鳴的空間,使讀者在感受到詩人的孤獨(dú)和無奈的同時(shí),也引發(fā)對(duì)人生意義和歡樂的思考。 |
|