|
雪后贈(zèng)徐仲車 / 作者:張耒 |
平明呼童汲井華,童歸告我門有雪。
披衣疾走出戶看,正見(jiàn)風(fēng)毛萬(wàn)夫獵。
冷欺病骨不敢前,縮頭蟄戶如寒鱉。
樓臺(tái)得勢(shì)互照映,松竹無(wú)風(fēng)自騷屑。
念昔兒童逢雪喜,摶捧嘴吞如沃渴。
如今欲啖老不禁,何異愛(ài)履而遭刖。
高門有酒不愛(ài)詩(shī),我愛(ài)吟詩(shī)尊屢闕。
東鄰徐子與我同,愛(ài)詩(shī)過(guò)我衣百結(jié)。
藏頭敗被口吟呵,文似鏘金身似鐵。
人生豈合長(zhǎng)賤貧,二百青銅直須輟。
|
|
雪后贈(zèng)徐仲車解釋: 譯文:
雪后贈(zèng)徐仲車
平明時(shí)分,我呼喚童子來(lái)汲水,童子回來(lái)告訴我門外有雪。我急忙穿上衣服走出門去看,正好看見(jiàn)風(fēng)吹動(dòng)著雪花,像萬(wàn)人獵取飛毛的場(chǎng)景。
寒冷使得我不敢向前走,疾病使我的骨頭無(wú)法前行,我像一只寒冷的鱉一樣,縮頭躲在自己的家中。樓臺(tái)高聳,互相映照,松竹在無(wú)風(fēng)的情況下自然搖曳著雪屑。
我想起了小時(shí)候遇到雪時(shí)的喜悅,那時(shí)候我會(huì)抓起雪吃,仿佛在解渴一樣。而如今,老了之后卻不敢輕易嘗試,這和愛(ài)好走路而被判處截肢有何不同。
高門豪富之人并不喜歡詩(shī)詞,而我卻熱愛(ài)吟詠詩(shī)詞,但常常被時(shí)機(jī)所阻。東鄰的徐子和我一樣喜歡詩(shī)詞,但他比我更加出色,他的詩(shī)詞勝過(guò)我成百上千倍。
我藏頭不敢示弱,雖然被詩(shī)詞所困,但我的文采如同鏘金,身軀似鐵。人生豈能長(zhǎng)久地貶低貧窮,青銅之物也需要暫時(shí)休息。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞寫的是作者向徐仲車贈(zèng)詩(shī),描繪了雪后的景象,表達(dá)了對(duì)詩(shī)詞的熱愛(ài)和對(duì)貧窮境況的思考。
詩(shī)中首先通過(guò)描寫平明時(shí)分呼喚童子汲水的場(chǎng)景,引出了外面下雪的消息。接著通過(guò)描述雪花飛舞的景象,展示了雪后的美麗景色。然而,作者因?yàn)榧膊『湍昀隙鵁o(wú)法親自體驗(yàn),只能在家中憑窗觀看。
詩(shī)中通過(guò)對(duì)比自己和東鄰徐子的情況,表達(dá)了對(duì)詩(shī)詞創(chuàng)作的熱愛(ài)和對(duì)貧窮狀況的思考。高門富貴之人不愛(ài)詩(shī)詞,而作者卻熱愛(ài)吟詠詩(shī)詞,但常常受到時(shí)機(jī)和境況的限制,感到無(wú)奈。與徐子相比,作者感到自己在詩(shī)詞創(chuàng)作上的差距,但仍然積極努力,堅(jiān)持不懈。
最后,詩(shī)人通過(guò)"人生豈合長(zhǎng)賤貧,二百青銅直須輟"的句子表達(dá)了對(duì)貧窮狀況的思考。他認(rèn)為人生不應(yīng)該長(zhǎng)期困于貧窮之中,就像青銅器物也需要休息一樣,貧窮狀態(tài)應(yīng)該是暫時(shí)的,人應(yīng)該努力改變自己的命運(yùn)。
整首詩(shī)詞以雪景為背景,通過(guò)對(duì)比自己和他人的情況,展現(xiàn)了作者對(duì)詩(shī)詞的熱愛(ài)和對(duì)貧窮狀況的思考,表達(dá)了對(duì)改變命運(yùn)的渴望和對(duì)人生意義的思索。 |
|