|
晚泊襄邑 / 作者:張耒 |
月暗風(fēng)林靜,斗垂霜夜清。
疏燈隔樹小,暗水歷船鳴。
學(xué)字聲形苦,紬書卜祝輕。
此身南北慣,隨處有平生。
|
|
晚泊襄邑解釋: 《晚泊襄邑》是宋代張耒創(chuàng)作的一首詩(shī)詞,下面是它的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
月暗風(fēng)林靜,
斗垂霜夜清。
疏燈隔樹小,
暗水歷船鳴。
學(xué)字聲形苦,
紬書卜祝輕。
此身南北慣,
隨處有平生。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了晚上停泊在襄邑的景象。月亮隱沒在黑暗的樹林中,風(fēng)聲靜謐無(wú)聲。天空中掛著北斗星,霜降之夜很清冷。小燈透過稀疏的樹林,映照在水面上,船只行駛在暗暗的水中發(fā)出聲音。詩(shī)人感嘆學(xué)習(xí)寫字的辛苦,認(rèn)為書寫和卜筮祝福的事情并不重要。他說(shuō)自己的身世經(jīng)歷了南方和北方的變遷,無(wú)論身在何處都能平靜地度過一生。
賞析:
這首詩(shī)以簡(jiǎn)練的語(yǔ)言勾勒了一個(gè)寂靜的夜晚景象,通過描述自然景物和內(nèi)心感受,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)平淡生活的領(lǐng)悟和對(duì)人生的思考。詩(shī)中的月暗、風(fēng)林靜等描繪了夜晚的寧?kù)o與寂寥,與詩(shī)人內(nèi)心的寧?kù)o形成了呼應(yīng)。北斗星和霜降則襯托出夜晚的寒涼氣息。疏燈隔樹小、暗水歷船鳴的描寫增添了詩(shī)意的層次感,給人以凄涼、孤寂的情感。詩(shī)人在最后兩句表達(dá)了自己對(duì)學(xué)習(xí)和世事的看法,認(rèn)為學(xué)習(xí)寫字雖然辛苦,但并不是最重要的事情,而是要在任何環(huán)境中都能保持平靜的心態(tài),坦然面對(duì)生活。整首詩(shī)以簡(jiǎn)約的語(yǔ)言展示了詩(shī)人內(nèi)心深處的洞察和超脫,給人一種靜謐、超然的感覺,引發(fā)讀者對(duì)人生的思考和對(duì)寧?kù)o境界的向往。 |
|