|
題吳熙老古銅榼 / 作者:張耒 |
子云鴟夷如大壺,日醉自不妨著書。
盛酒借沽太勤劬,鑄銅為榼計(jì)未疏。
古人制器儉復(fù)真,不似后世鏤金銀。
一罌湛湛致坐側(cè),時與周旋真可人。
|
|
題吳熙老古銅榼解釋: 《題吳熙老古銅榼》是宋代張耒創(chuàng)作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
中文譯文:
子云鴟夷如大壺,
日醉自不妨著書。
盛酒借沽太勤劬,
鑄銅為榼計(jì)未疏。
古人制器儉復(fù)真,
不似后世鏤金銀。
一罌湛湛致坐側(cè),
時與周旋真可人。
詩意:
這首詩詞描述了一位名叫吳熙的老藝人制作的古銅榼。詩人欣賞并贊美了吳熙的制作技藝,以及他對于享樂和文化的態(tài)度。
賞析:
在詩的開頭,詩人將吳熙制作的古銅榼比作云中的鴟夷(指古代傳說中能預(yù)測天氣的神鳥)和大壺。這里的鴟夷和大壺象征著吳熙的工藝造詣和他制作的古銅榼的莊重氣質(zhì)。
接下來的兩句表達(dá)了吳熙追求享樂和文化的態(tài)度。他沉醉于自己的創(chuàng)作和書寫之中,不因此而妨礙享樂。他借酒行商,過著輕松自在的生活,同時也在追求自己的藝術(shù)理想。
接下來的兩句描述了吳熙鑄造古銅榼的辛勤努力。他為了制作這個古銅榼,不辭勞苦,傾注了大量的心血。
詩的后半部分,詩人通過對古銅榼的比較,表達(dá)了對古人制作器物的贊美。他認(rèn)為古人制作器物非常節(jié)儉而真實(shí),不像后世的器物那樣鏤金鑲銀,更加樸實(shí)和質(zhì)樸。
最后兩句描寫了古銅榼的美態(tài)。一罌(指榼)清澈明亮,坐在一旁威嚴(yán)而可愛。它在不同的場合中時刻與人們互動,展現(xiàn)了它的真實(shí)價(jià)值和吸引力。
綜合起來,這首詩詞通過對吳熙制作的古銅榼的贊美,表達(dá)了對古人制作器物的欣賞和對古代文化的推崇。詩人通過對比古人和后世的制作風(fēng)格,表達(dá)了對樸實(shí)和真實(shí)藝術(shù)的追求。整首詩詞以簡練的語言和生動的比喻描繪了古銅榼的美感和價(jià)值,展現(xiàn)了詩人對于藝術(shù)和文化的熱愛和贊美之情。 |
|