|
孫志康許為南釀前日已聞糴米欣然作詩(shī)以問(wèn)之 / 作者:張耒 |
平生一尊酒,風(fēng)月不可無(wú)。
謫官將十年,一醉未易圖。
市豈無(wú)旗亭,官亦有酒壚。
薄乃捩齒酸,一滴不可沽。
英英孫夫子,臭味真吾徒。
自云得異蘗,乃出粳稻腴。
歲久精粹出,去者乃其粗。
醞釀才浹日,芳甘已盈壺。
傖人喻其力,若火經(jīng)茅蘆。
此語(yǔ)真野陋,殆出負(fù)販夫。
前日聞吉語(yǔ),糴米已在途。
每恨乏陳糯,價(jià)直如買(mǎi)珠。
憐君久客囊,傾倒無(wú)復(fù)余。
假器走仆僮,供我一笑娛。
欲為漉巾潛,請(qǐng)學(xué)滌器如。
作詩(shī)以訊之,何日陳尊盂。
|
|
孫志康許為南釀前日已聞糴米欣然作詩(shī)以問(wèn)之解釋: 平生一杯酒,風(fēng)月不能沒(méi)有。
謫官將十年,一醉不容易圖謀。
市難道沒(méi)有旗亭,官也有酒壚。
薄是捩牙齒酸,一滴不可以買(mǎi)。
英雄孫先生,氣味真我的學(xué)生。
自稱得到不同蘗,于是從粳稻肥肉。
多年精粹出來(lái),去的是他的粗。
醞釀才十天,芳香甘已滿壺。
傖人明白自己的力量,如果火經(jīng)茅草蘆葦。
這句話真野缺陷,大概出商販那。
前幾天聽(tīng)到吉語(yǔ),買(mǎi)米已在路上。
常恨缺乏陳糯,價(jià)錢(qián)如買(mǎi)珠寶。
憐憫你很久客人行李,倒沒(méi)有再多。
假器跑我仆人,供我一笑娛樂(lè)。
想為把頭巾隱藏,請(qǐng)學(xué)習(xí)滌器如。
寫(xiě)詩(shī)來(lái)審問(wèn)的,為什么一天陳尊孟。 |
|