|
宿故濟(jì)陽(yáng)城 / 作者:張耒 |
夜色蕭條寺,天寒老病身。
空村惟有雪,遠(yuǎn)道更無(wú)人。
不寐依爐暖,多愁賴酒醇。
遙思雙鳳闕,雨露已先春。
|
|
宿故濟(jì)陽(yáng)城解釋: 《宿故濟(jì)陽(yáng)城》是一首宋代詩(shī)詞,作者是張耒。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
夜色蕭條寺,天寒老病身。
在寂靜的夜色中,寺廟顯得荒涼冷清,作者因年老體弱而感到寒冷和虛弱。
空村惟有雪,遠(yuǎn)道更無(wú)人。
村莊空蕩蕩,只有飄落的雪花,遠(yuǎn)道上也沒(méi)有行人。
不寐依爐暖,多愁賴酒醇。
夜晚不入眠,依靠爐火取暖,用濃郁的酒來(lái)驅(qū)散多愁多病。
遙思雙鳳闕,雨露已先春。
遙想著遠(yuǎn)離的皇宮,如雙鳳般高聳的宮闕,雨露已經(jīng)先于春天到來(lái)。
這首詩(shī)詞通過(guò)描繪夜晚的寂靜和冷清,表達(dá)了作者在年老體弱、孤獨(dú)寂寞的狀態(tài)下的心境。他所處的地方冷清無(wú)人,村莊荒涼,夜晚的寒冷使他身體更加不適,因此他不得不依靠爐火取暖,并借酒消愁。在孤寂的夜晚,他遙想著遙遠(yuǎn)的皇宮,想象著那里的繁華景象,但心中卻充滿了愁緒。
這首詩(shī)詞在描繪自然景物的同時(shí),通過(guò)表達(dá)作者內(nèi)心的孤寂和痛苦,展現(xiàn)了他的感情世界。詩(shī)中運(yùn)用了寒冷、空曠、孤獨(dú)等形象,通過(guò)對(duì)比凸顯了作者內(nèi)心的苦悶和渴望。整首詩(shī)詞以簡(jiǎn)練的語(yǔ)言表達(dá)了作者的情感,給人以沉靜凄涼的感覺(jué),展示了宋代詩(shī)人的獨(dú)特審美情趣和情感表達(dá)能力。 |
|