|
和呂與叔秘書(shū)省觀蘭 / 作者:張耒 |
千里猗猗誰(shuí)取將,忽驚顏色照文房。
每憐墜露時(shí)施澤,更許光風(fēng)為泛香。
獨(dú)秀已先梁苑草,托根寧復(fù)楚天霜。
坐令黃菊羞粗俗,只合蕭條籬下芳。
|
|
和呂與叔秘書(shū)省觀蘭解釋: 《和呂與叔秘書(shū)省觀蘭》是一首宋代的詩(shī)詞,作者是張耒。下面是對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
千里猗猗誰(shuí)取將,
忽驚顏色照文房。
每憐墜露時(shí)施澤,
更許光風(fēng)為泛香。
獨(dú)秀已先梁苑草,
托根寧復(fù)楚天霜。
坐令黃菊羞粗俗,
只合蕭條籬下芳。
譯文:
千里之外誰(shuí)來(lái)采摘這美麗的蘭花,
突然讓人驚訝地看到它在文房照耀。
每次蘭花雨露滴落時(shí)都帶來(lái)恩澤,
更讓微風(fēng)吹拂時(shí)它香氣四溢。
這獨(dú)秀的蘭花已經(jīng)超越了梁苑的草木,
它的根扎在楚天的霜寒之中。
坐在這里,讓黃色的菊花感到羞愧粗俗,
只有相稱于凄涼籬下的芬芳。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)描繪了一幅蘭花的美麗景象,以及蘭花在艱苦環(huán)境中獨(dú)立高傲的形象。詩(shī)人通過(guò)對(duì)蘭花的描寫(xiě),表達(dá)了對(duì)高潔、純美的追求,并對(duì)平庸粗俗的事物產(chǎn)生了厭倦之情。
詩(shī)的開(kāi)頭提問(wèn)了千里之外誰(shuí)會(huì)采摘這美麗的蘭花,這是在強(qiáng)調(diào)蘭花的珍貴和獨(dú)特。接著,詩(shī)人描述了蘭花在文房中閃耀的景象,它給文房帶來(lái)了一種清新的氣息和雅致的視覺(jué)享受。
詩(shī)的下半部分,詩(shī)人將蘭花與黃色的菊花做了對(duì)比。蘭花獨(dú)秀,高雅而純潔,而黃菊則顯得粗俗平庸。詩(shī)人以此表達(dá)了對(duì)庸俗世俗的厭倦,對(duì)高尚純美的追求。
整首詩(shī)以蘭花為主題,通過(guò)對(duì)蘭花的描寫(xiě),表達(dá)了詩(shī)人對(duì)高潔、純美的向往,對(duì)世俗平庸的厭倦。在這首詩(shī)中,蘭花象征著高尚的品質(zhì)和精神境界,而黃菊則象征著庸俗和平凡。通過(guò)對(duì)比,詩(shī)人呼喚人們追求高尚、追求純粹,擺脫庸俗和俗氣的束縛,以追求內(nèi)心的凈化和升華。同時(shí),詩(shī)中的意象描繪細(xì)膩,語(yǔ)言優(yōu)美,給人以美的享受和思考的空間。 |
|