|
苦寒二首 / 作者:張耒 |
二月八日寒未已,山城雨過(guò)凈如洗。
城門樵漁不復(fù)來(lái),市中屐齒響長(zhǎng)街。
老翁一杯百不知,酒酣放歌視群兒。
句芒當(dāng)權(quán)不用事,玄冥功成徒爾為。
|
|
苦寒二首解釋: 《苦寒二首》是宋代張耒創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
二月八日寒未已,
山城雨過(guò)凈如洗。
城門樵漁不復(fù)來(lái),
市中屐齒響長(zhǎng)街。
老翁一杯百不知,
酒酣放歌視群兒。
句芒當(dāng)權(quán)不用事,
玄冥功成徒爾為。
中文譯文:
二月八日,寒意仍未消退,
山城雨過(guò)后,一切清新如洗。
城門處,樵夫和漁民不再出現(xiàn),
市中的屐齒聲在長(zhǎng)街上回響。
一個(gè)老翁喝了一杯酒,百無(wú)所知,
酒興勃發(fā),放聲歌唱,看著周圍的人們。
那些權(quán)臣們卻無(wú)所事事,
玄冥之功已經(jīng)完成,卻只為你而存在。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞描繪了一個(gè)寒冷的冬日景象。作者以簡(jiǎn)潔而生動(dòng)的語(yǔ)言,表達(dá)了冬天的寒冷和城市的寧?kù)o。雨過(guò)之后,山城變得干凈清爽,但城門處的樵夫和漁民卻不再出現(xiàn),市中的喧囂也消失了。這種寂靜和冷清的氛圍,與老翁喝酒放歌的場(chǎng)景形成了鮮明的對(duì)比。
詩(shī)中的老翁喝酒放歌,不顧周圍的事物,仿佛置身于自己的世界中。這種自得其樂(lè)的態(tài)度,與權(quán)臣們的無(wú)所事事形成了對(duì)比。權(quán)臣們雖然有權(quán)力,但卻沒(méi)有實(shí)際的事情可做,他們的權(quán)力變得虛無(wú)。而玄冥之功已經(jīng)完成,卻只為你而存在,這句話暗示了一種功成名就的虛幻和空虛。
整首詩(shī)詞通過(guò)對(duì)冬日景象和人物形象的描繪,表達(dá)了作者對(duì)權(quán)力和虛幻的思考。作者通過(guò)對(duì)比,暗示了權(quán)力的虛幻和空洞,以及個(gè)體在追求功名利祿時(shí)可能面臨的困境。這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔而深刻的語(yǔ)言,展示了作者對(duì)人生和社會(huì)現(xiàn)象的獨(dú)特見解,給人以深思。 |
|