国产日产欧产美韩系列麻豆,最全的欧美大片,日本hiphop大师yokoi,巜人妻私密按摩师3


查辭海

 部首檢索 拼音檢索 近義詞 反義詞 語造 辭海百科
九月十二日入南山憩一民舍冒雨炙衣久之分句解釋:

1:石棱如刀不容步,上挽垂藤下無路

2:風(fēng)寒雨滑徒旅愁,舍馬杖藜泥沒屨

3:躋攀顛墜不容發(fā),目眩心寒驚反顧

4:亦知垂堂有遺戒,身仰微官欲誰愬

5:蕭蕭茅屋映絕壁,門外汩汩清泉注

6:解衣就火不能暖,旋拾山薪伐溪樹

7:山翁生未食醯醢,脫粟寒蔬度朝暮

8:人間平地固不少,何用崎嶇守磨兔

9:秋聲四起山靄夕,壞屋疏籬睡無處,披裘結(jié)束相勸歸,過盡重云下山去

九月十二日入南山憩一民舍冒雨炙衣久之 / 作者:張耒

石棱如刀不容步,上挽垂藤下無路。

風(fēng)寒雨滑徒旅愁,舍馬杖藜泥沒屨。

躋攀顛墜不容發(fā),目眩心寒驚反顧。

亦知垂堂有遺戒,身仰微官欲誰愬。

蕭蕭茅屋映絕壁,門外汩汩清泉注。

解衣就火不能暖,旋拾山薪伐溪樹。

山翁生未食醯醢,脫粟寒蔬度朝暮。

人間平地固不少,何用崎嶇守磨兔。

秋聲四起山靄夕,壞屋疏籬睡無處,披裘結(jié)束相勸歸,過盡重云下山去。


九月十二日入南山憩一民舍冒雨炙衣久之解釋:


《九月十二日入南山憩一民舍冒雨炙衣久之》是宋代張耒創(chuàng)作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:

九月十二日,我進(jìn)入南山,在一座民舍中避雨,炙熱的衣服已經(jīng)濕透。石棱像刀一樣尖銳,不容我行走,上面垂掛著藤蔓,下面沒有路可走。寒風(fēng)吹過,雨水濕滑,我只能孤獨(dú)旅行,心中充滿憂愁。我把馬放在一邊,拿著拐杖和藜杖,沾滿泥濘的鞋子幾乎看不見。我試圖攀爬,但是很難前進(jìn),眼前一片模糊,心中寒冷,驚恐地回頭望去。我也知道祖先留下了教誨,我仰望著高高的堂屋,想知道自己微薄的官職還能向誰求助。茅屋在寒風(fēng)中凄涼地映照在絕壁上,門外的清泉汩汩流淌。我脫下衣服靠近火堆,但是無法取暖,于是我轉(zhuǎn)身采集山上的柴火,砍伐溪邊的樹木。山中的老人生活艱苦,連醯醢都沒有品嘗過,只能吃些粗糧和寒冷的蔬菜,度過朝夕。人間平地上的資源并不缺乏,為什么要選擇崎嶇的山路,守著磨兔的生活呢?秋天的聲音四起,山間彌漫著夜晚的霧氣,破舊的屋子和破爛的籬笆沒有地方可以安睡,我披上皮袍,與伙伴相互勸告歸去,穿過重重云霧,下山而去。

詩意和賞析:

這首詩詞描繪了一個在九月的南山中遭遇困境的旅行者的心境和景象。詩人通過描寫自然環(huán)境和自身的遭遇,表達(dá)了對生活的思考和對人生的感慨。

詩中的南山象征著艱難險(xiǎn)阻的道路,石棱如刀的景象和垂掛的藤蔓形成了無路可行的局面,給人一種壓抑和困頓的感覺。寒風(fēng)和滑雨更加強(qiáng)調(diào)了旅行者的孤獨(dú)和憂愁。

詩人在詩中提到自己放下馬匹,拿著拐杖和藜杖,試圖攀爬山峰,但是困難重重,眼前一片模糊,心中寒冷。這種景象不僅僅是對旅行者身臨其境的描寫,也可以理解為對人生道路的難以把握和迷茫的抒發(fā)。

詩中的茅屋和清泉形成了鮮明的對比,茅屋的凄涼和清泉的流淌,表達(dá)了生活的艱辛和對自然的渴望。詩人脫下衣服靠近火堆,但是無法取暖,只能自己采集柴火,砍伐樹木。這種自力更生的精神體現(xiàn)了詩人堅(jiān)韌不拔的品質(zhì)。

最后,詩人提到了秋天的聲音、破舊的屋子和籬笆,以及與伙伴相互勸告歸去的情景。這些描寫表達(dá)了對逆境的堅(jiān)持和對希望的追求,同時也傳遞了一種積極向上的人生態(tài)度。

總的來說,這首詩詞通過描繪自然景物和旅行者的遭遇,表達(dá)了對生活的思考和對人生的感慨,展現(xiàn)了詩人堅(jiān)韌不拔、積極向上的精神。



查辭海 chacihai.com baike-map 浙ICP備19001761號-4
主站蜘蛛池模板: 嘉祥县| 临泽县| 邳州市| 宁德市| 田林县| 寿阳县| 三门峡市| 兴义市| 萨嘎县| 黎川县| 栖霞市| 峨边| 天水市| 峨边| 芷江| 大庆市| 马公市| 蒙城县| 金门县| 万州区| 康定县| 佛冈县| 象州县| 文山县| 昌平区| 沙湾县| 阿坝| 孟州市| 襄汾县| 新乡市| 满洲里市| 垦利县| 金沙县| 凌源市| 开平市| 大理市| 东方市| 义马市| 抚顺县| 东港市| 临洮县|