|
己卯十二月二十日感事二首 / 作者:張耒 |
高樓乘興獨(dú)登臨,搔首天涯歲暮心。
帶雪臘風(fēng)藏澤國(guó),犯寒春色著煙林。
山川極目風(fēng)光異,歲月驚懷老境侵。
可是斯文天未喪,楚囚何事涕沾襟。
|
|
己卯十二月二十日感事二首解釋: 《己卯十二月二十日感事二首》是宋代張耒創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
高樓乘興獨(dú)登臨,
搔首天涯歲暮心。
帶雪臘風(fēng)藏澤國(guó),
犯寒春色著煙林。
山川極目風(fēng)光異,
歲月驚懷老境侵。
可是斯文天未喪,
楚囚何事涕沾襟。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描繪了作者在己卯年十二月二十日的感慨和思考。作者登上高樓,心情愉悅,獨(dú)自俯瞰遠(yuǎn)方,卻不禁感嘆歲末之時(shí)的心情。大雪紛飛,寒冷的冬風(fēng)吹拂著大地,但是這寒冷的季節(jié)卻隱藏著國(guó)家的繁榮。盡管寒冷侵襲,但春天的色彩已經(jīng)滲透到山林之中。遠(yuǎn)望山川,風(fēng)景異彩紛呈,歲月的流轉(zhuǎn)讓人感到驚嘆,老年的境遇也逐漸侵蝕了作者的內(nèi)心。然而,盡管如此,文化仍然存在,天地間的文明尚未消失,楚囚(指楚國(guó)的囚犯)為何要悲傷地濕透了胸襟呢?
賞析:
這首詩(shī)詞通過(guò)描繪作者登高望遠(yuǎn)的景象,表達(dá)了對(duì)歲月流轉(zhuǎn)和人生境遇的思考。作者在冬日的高樓上,感嘆歲末之時(shí)的心情,同時(shí)也感嘆著大自然的美麗和國(guó)家的繁榮。盡管歲月已經(jīng)使他老去,但他仍然堅(jiān)信文化的力量,認(rèn)為文明尚未消失。最后兩句表達(dá)了作者對(duì)楚囚的疑問(wèn),暗示了他對(duì)人生困境的思考和對(duì)人類命運(yùn)的關(guān)切。整首詩(shī)詞以自然景色為背景,通過(guò)對(duì)自然景色的描繪,表達(dá)了作者對(duì)人生和社會(huì)的思考,展示了他對(duì)文化和人類命運(yùn)的關(guān)注。 |
|