|
感春十三首 / 作者:張耒 |
致酒傍修竹,竹風(fēng)吹我衣。
臨觴曷不樂(lè),感此盛與衰。
昔我池邊柳,北風(fēng)無(wú)完枝。
春芽忽可擷,弱弱不自持。
榮枯兩相召,念此能幾時(shí)。
要終必復(fù)始,惜我芳華姿。
自古無(wú)如何,悲歌欲何為。
聊進(jìn)杯中物,日醉以為期。
|
|
感春十三首解釋: 《感春十三首》是宋代張耒所作的一首詩(shī)詞。以下是該詩(shī)的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
致酒傍修竹,竹風(fēng)吹我衣。
我站在竹子旁邊,竹風(fēng)吹拂著我的衣裳。
臨觴曷不樂(lè),感此盛與衰。
臨觴(舉起酒杯)為何不感到快樂(lè),感慨這世事的盛衰。
昔我池邊柳,北風(fēng)無(wú)完枝。
昔日我曾在池邊的柳樹下,北風(fēng)吹得柳枝無(wú)法完整。
春芽忽可擷,弱弱不自持。
春天的芽?jī)和蝗豢刹烧撬鼈內(nèi)崛酰荒茏猿帧?br/> 榮枯兩相召,念此能幾時(shí)。
榮華與衰敗相互呼喚,想到這個(gè),我又能有多少時(shí)光。
要終必復(fù)始,惜我芳華姿。
事物的終結(jié)必然會(huì)有新的開(kāi)始,我珍惜著我年輕的容顏。
自古無(wú)如何,悲歌欲何為。
自古以來(lái),無(wú)法改變什么,悲歌又有何用。
聊進(jìn)杯中物,日醉以為期。
只好把酒中的東西略為愉悅,日子醉醺醺地過(guò),將其視為期盼。
這首詩(shī)詞以感慨人生的短暫和無(wú)常為主題。通過(guò)描繪竹風(fēng)吹拂衣袖、昔日柳枝凋零、盛衰相對(duì)等畫面,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)人生榮枯、生命短暫的思考和感慨。詩(shī)人以自然景物為對(duì)照,突顯了人生的無(wú)常和變幻,并通過(guò)對(duì)酒的略醉來(lái)表達(dá)對(duì)人生的拯救和寄托。整首詩(shī)意境婉轉(zhuǎn),感慨深沉,寓意深遠(yuǎn),給人以思考和啟示。 |
|