“衡門猶未掩,佇立望夫君”是出自《孟浩然》創作的“游精思觀回,王白云在后”,總共“4”句,當前“衡門猶未掩,佇立望夫君”是出自第4句。
“衡門猶未掩,佇立望夫君”解釋: 首先,我們需要將題目中提到的兩首古詩連起來理解。您提到的第一首詩是孟浩然(唐朝詩人)的作品《游精思觀回》,這是一首描述游歷過程的詩;第二首詩是直接對第一首進行回應或者后續情感抒發的,即《衡門猶未掩,佇立望夫君》。 《衡門猶未掩,佇立望夫君》可能是在第一首詩中主人公離開精思觀后,衡門(指簡陋的居所)尚未完全關閉的狀態下,詩人獨立門前,深情地凝望著遠方,期待著自己的夫君歸來。這可能是孟浩然游歷途中對家人的思念與對團聚的渴望。 至于評價,這句話生動展現了古代文人士大夫的情感世界,既有離別時的依戀,又有等待時的焦急和期盼,充分體現了中國古代詩歌的魅力,具有很高的藝術價值。
查看完整“衡門猶未掩,佇立望夫君”相關詩詞以及介紹... >>
上一句:衡門猶未掩,佇立望夫君 的上一句
下一句:當前就是最后一句,沒有下一句了
|
|