|
|
望五云多處春深,開閬苑、別就蓬島。
正梅雪韻清,桂月光皎。
鳳帳龍簾縈嫩風(fēng),御座深、翠金問(wèn)繞。
半天中、香泛千花,燈掛百寶。
圣時(shí)觀風(fēng)重臘,有簫鼓沸空,錦繡匝道。
競(jìng)呼盧、氣貫調(diào)歡笑。
暗里金錢擲下,來(lái)待燕、歌太平睿藻。
愿年年此際,迎春不老。
|
|
雪明鳷鵲夜慢解釋: 《雪明鳷鵲夜慢》是宋代詩(shī)人萬(wàn)俟詠創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
譯文:
雪明時(shí),鳷鵲夜晚慢行。
望見五云遍布春意濃郁的地方,離開閬苑,來(lái)到蓬島。
梅花和雪交相輝映,桂月照耀明亮。
鳳帳上的龍簾被輕風(fēng)拂動(dòng),御座深處,翠綠色的金絲繞繞。
半天之間,香氣彌漫千花,燈籠上掛滿了寶石。
在這莊嚴(yán)的時(shí)刻,觀賞風(fēng)起,節(jié)慶的氣氛沸騰,五彩斑斕的道路鋪滿了錦繡。
人們歡呼吶喊,興高采烈地歌唱。
暗中有人拋撒金錢,等待著燕子飛來(lái),歌頌太平盛世的榮耀。
愿每年此時(shí),迎接春天而不衰老。
詩(shī)意和賞析:
《雪明鳷鵲夜慢》描繪了一個(gè)富麗堂皇的宮廷景象,以及歡樂(lè)祥和的節(jié)慶氛圍。詩(shī)中描繪的場(chǎng)景錯(cuò)落有致,繁華熱鬧,給人以瑰麗華美之感。
詩(shī)中以雪明、鳷鵲夜慢為開篇,展示了一個(gè)雪夜中的行走景象,為下文的描繪做了鋪墊。接著,描繪了處處春意盎然的景象,五云彌漫,春意濃郁。詩(shī)人離開閬苑,來(lái)到蓬島,進(jìn)一步擴(kuò)展了詩(shī)中的場(chǎng)景。接下來(lái),詩(shī)人以梅雪和桂月為象征,描繪了美好的自然景觀。
詩(shī)詞中出現(xiàn)了宮廷的元素,如鳳帳、龍簾、御座等,這些象征著皇家的尊貴和莊嚴(yán)。而翠金問(wèn)繞、燈掛百寶等描繪了宮廷的奢華和繁華。
在詩(shī)的后半部分,詩(shī)人描繪了節(jié)慶的氣氛,有簫鼓的聲音回蕩在空中,錦繡匝道鋪滿了道路,人們呼喊歡笑,充滿歡樂(lè)和熱鬧。暗中有人拋撒金錢,象征著財(cái)富和繁榮。整首詩(shī)以愿望作為結(jié)尾,表達(dá)了對(duì)每年此時(shí)迎接春天的祝愿,希望春天的美好與喜慶永遠(yuǎn)存在。
《雪明鳷鵲夜慢》通過(guò)對(duì)宮廷景象和節(jié)慶氛圍的描繪,展現(xiàn)了瑰麗華美的畫面,表達(dá)了對(duì)美好生活和太平盛世的向往。同時(shí),詩(shī)中運(yùn)用了豐富的意象和象征手法,使整首詩(shī)具有濃郁的藝術(shù)感。 |
|