|
|
短長(zhǎng)亭。
古今情。
樓外涼蟾一暈生。
雨馀秋更清。
暮云平。
暮山橫。
幾葉秋聲和雁聲。
行人不要聽(tīng)。
|
|
長(zhǎng)相思解釋: 《長(zhǎng)相思·短長(zhǎng)亭》是一首宋代詩(shī)詞,作者是萬(wàn)俟詠。以下是對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
短長(zhǎng)亭,古今情,
樓外涼蟾一暈生。
雨余秋更清,
暮云平,暮山橫,
幾葉秋聲和雁聲。
行人不要聽(tīng)。
詩(shī)意:
這首詩(shī)以短長(zhǎng)亭為背景,描繪了作者的相思之情。詩(shī)中描寫(xiě)了夜晚的景象,樓外的涼蟾(指月亮)初升,雨后的秋天更加清新。暮云平靜地懸掛在天空,暮山橫亙?cè)谶h(yuǎn)處,幾片秋葉和雁鳴聲交織成一曲悠揚(yáng)的秋聲。作者告誡行人不要去傾聽(tīng)他的思念之聲。
賞析:
這首詩(shī)以簡(jiǎn)潔而凝練的語(yǔ)言表達(dá)了作者深沉的相思之情。通過(guò)描繪夜晚的自然景象,如涼蟾、秋雨、暮云、暮山和秋聲,營(yíng)造出一種寂寥、幽靜的氛圍。詩(shī)中的短長(zhǎng)亭成為了作者心中的寄托和思念之地。作者以行人不要聽(tīng)的方式,表達(dá)了他對(duì)相思的無(wú)奈和難以啟齒的心情。整首詩(shī)情感深沉,意境優(yōu)美,通過(guò)簡(jiǎn)練而富有想象力的語(yǔ)言,展現(xiàn)了作者內(nèi)心深處的思念之情,給人一種凄美而留戀的感覺(jué)。
這首詩(shī)表達(dá)了作者對(duì)遠(yuǎn)方心中所思之人的深深思念和無(wú)奈之情,同時(shí)也借景抒發(fā)了對(duì)秋天的感慨和對(duì)自然景色的贊美。它以簡(jiǎn)練的語(yǔ)言和獨(dú)特的意象,傳遞了一種深情而寂寥的情感,使讀者在閱讀時(shí)能夠感受到作者的內(nèi)心世界和情感體驗(yàn)。 |
|