“去矣勿淹滯,巴東猿夜吟”是出自《孟浩然》創作的“峴山送張去非游巴東(一題作峴山亭送朱大)”,總共“6”句,當前“去矣勿淹滯,巴東猿夜吟”是出自第6句。
“去矣勿淹滯,巴東猿夜吟”解釋: 首先,我們需要理解《去矣勿淹滯,巴東猿夜吟》這兩句話。它們出自孟浩然的詩《峴山亭送朱大》中的一部分。 1. "去矣勿淹滯":翻譯成現代漢語就是“你走了,請不要長久滯留。”這是作者在離別時對友人的叮嚀,希望他不要因為分別而耽誤自己的事情。 2. "巴東猿夜吟":這句是對巴東地區環境的描述。古巴東地界山高水急,猿類夜晚發出凄厲的聲音。這樣的描繪營造了一種較為悲涼或遙遠的氣氛。 創作背景與感想: 孟浩然生活在唐朝初期,他的詩作常常融入對自然、友情以及個人境遇的深刻感悟。《峴山亭送朱大》是他在游歷過程中贈別友人的詩,表現了作者真摯的情感和對于友情的珍視。 評價: 這兩句詩生動地展現了離別的不舍與對友人未來的關心。詩人以猿夜吟的情景,寓言人生的起伏不定,寓意友人不必因為離別而過于憂傷,未來還有可能有更多的相遇。 總的來說,這兩句話體現了孟浩然詩歌的獨特風格和深邃的人文關懷。
查看完整“去矣勿淹滯,巴東猿夜吟”相關詩詞以及介紹... >>
上一句:去矣勿淹滯,巴東猿夜吟 的上一句
下一句:當前就是最后一句,沒有下一句了
|
|