“坐聽(tīng)白雪唱,翻入棹歌中”是出自《孟浩然》創(chuàng)作的“秋日陪李侍御渡松滋江”,總共“4”句,當(dāng)前“坐聽(tīng)白雪唱,翻入棹歌中”是出自第4句。
“坐聽(tīng)白雪唱,翻入棹歌中”解釋?zhuān)?br/> 原句"坐聽(tīng)白雪唱,翻入棹歌中"出自清代詩(shī)人袁枚的一首詩(shī)。這里的“白雪唱”和“棹歌中”,分別借用了古代音樂(lè)和行船時(shí)的歌曲。 1. "白雪唱"可能是指雪天里的自然聲音,如鳥(niǎo)鳴、雪落的聲音,而這些聲音被賦予了音樂(lè)般的美感。 2. "棹歌中"則描繪了在行舟的過(guò)程中,人們吟唱棹歌的情景。這句詩(shī)表現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)船家生活悠閑自得的欣賞和羨慕。 評(píng)價(jià):這句話富有詩(shī)意,運(yùn)用了自然景象與音樂(lè)、行船生活的結(jié)合,展現(xiàn)了清代文人對(duì)生活細(xì)節(jié)的獨(dú)特觀察和細(xì)膩的情感表達(dá)。
查看完整“坐聽(tīng)白雪唱,翻入棹歌中”相關(guān)詩(shī)詞以及介紹... >>
上一句:坐聽(tīng)白雪唱,翻入棹歌中 的上一句
下一句:當(dāng)前就是最后一句,沒(méi)有下一句了
|