|
李秘校省覲畢卻赴乘氏 / 作者:宋祁 |
謝遏香囊奕思馀,短亭暾景駕驪駒。
客盤(pán)飲嗜豐千蹠,仙舄?dú)w飛伴兩鳧。
官柳搖搖縈早絮,縣花的的照晴跗。
東陽(yáng)玉骨春偏瘦,省對(duì)霞朝憶上都。
|
|
李秘校省覲畢卻赴乘氏解釋: 《李秘校省覲畢卻赴乘氏》是宋代詩(shī)人宋祁創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
謝遏香囊奕思馀,
短亭暾景駕驪駒。
客盤(pán)飲嗜豐千蹠,
仙舄?dú)w飛伴兩鳧。
官柳搖搖縈早絮,
縣花的的照晴跗。
東陽(yáng)玉骨春偏瘦,
省對(duì)霞朝憶上都。
中文譯文:
感謝阻止了香囊中的余思,
在短亭上駕著驪駒欣賞美景。
客人們盤(pán)中的美酒,喜歡豐盈的千蹠(一種美食),
仙人的鞋子飛回家,伴著兩只鳧鴨。
官柳搖搖,早春的絮飛舞,
縣城的花朵在晴天下照耀著。
東陽(yáng)的美人兒春天顯得有些瘦,
省城的對(duì)面,朝霞讓我懷念起上都(指京城)。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)詞描繪了一個(gè)美麗的春天景象,以及詩(shī)人對(duì)過(guò)去的回憶和思念之情。
詩(shī)的開(kāi)頭,詩(shī)人感謝了某個(gè)人或某種力量,使他能夠抑制住心中的思緒,專心欣賞眼前的美景。短亭上,他駕著驪駒,沉浸在春天的景色之中,暾景(指陽(yáng)光)照耀下的美景使他心曠神怡。
接下來(lái),詩(shī)人描述了宴會(huì)上客人們盤(pán)中的美酒和豐盈的食物,以及仙人的鞋子飛回家的情景,伴隨著兩只鳧鴨。這些描寫(xiě)展示了宴會(huì)的熱鬧和豐盛,給人一種歡樂(lè)和滿足的感覺(jué)。
然后,詩(shī)人轉(zhuǎn)向描寫(xiě)早春的景象。官柳搖搖,早春的絮飛舞,縣城的花朵在晴天下綻放,照耀著大地。這些描寫(xiě)展示了春天的美麗和生機(jī),給人一種清新和愉悅的感覺(jué)。
最后兩句,詩(shī)人提到了東陽(yáng)的美人兒,春天顯得有些瘦,可能是因?yàn)樗寄钪〕堑某迹瑧涯钇鹪?jīng)的上都(指京城)。這里表達(dá)了詩(shī)人對(duì)過(guò)去的回憶和思念之情,給整首詩(shī)詞增添了一絲憂傷和離愁。
總的來(lái)說(shuō),這首詩(shī)詞通過(guò)描繪春天的美景和人物情感,展示了詩(shī)人對(duì)過(guò)去的回憶和思念之情,給人一種愉悅和憂傷交織的感覺(jué)。 |
|