|
登樓 / 作者:宋祁 |
百尺危樓照采霓,憑高不見(jiàn)羽人歸。
桑田海上悲深淺,城郭人間嘆是非。
急槳征帆來(lái)未定,遠(yuǎn)云低樹(shù)去相依。
古歡今恨成多少,詎減江聲與翠微。
|
|
登樓解釋: 《登樓》是宋代詩(shī)人宋祁創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
登上高樓,百尺高的樓閣照亮了五彩斑斕的霓虹。站在高處,卻看不見(jiàn)歸來(lái)的飛鳥(niǎo)。桑田滄海的變遷令人悲傷,城郭人間的是非讓人嘆息。急切地劃槳和張帆的船還未確定方向,遠(yuǎn)處的云朵低垂在樹(shù)梢上,彼此相依。古時(shí)的歡樂(lè)如今變成了多少悲恨,難道會(huì)減少江水的聲音和翠微的美景嗎?
詩(shī)意:
《登樓》描繪了登上高樓后的景象和詩(shī)人的感慨。詩(shī)人站在高樓之上,眺望四周,卻無(wú)法看到歸來(lái)的飛鳥(niǎo),這暗示了人事無(wú)常,時(shí)光流轉(zhuǎn)的無(wú)情。詩(shī)人觀察到桑田滄海的變遷和城郭人間的是非,感到悲傷和嘆息。船只急切地劃槳和張帆,但航向未定,遠(yuǎn)處的云朵低垂在樹(shù)梢上,象征著遠(yuǎn)方的未知和彼此相依的命運(yùn)。詩(shī)人思考古時(shí)的歡樂(lè)與今時(shí)的悲恨,懷疑這些變遷是否會(huì)減少江水的聲音和翠微的美景。
賞析:
《登樓》通過(guò)描繪高樓之上的景象,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)人生變遷和世事無(wú)常的思考。詩(shī)中運(yùn)用了對(duì)比手法,將高樓的壯麗與歸來(lái)的飛鳥(niǎo)的缺失相對(duì)照,突出了人事無(wú)常的主題。桑田滄海和城郭人間的變遷,以及船只的迷茫和遠(yuǎn)方的未知,都表達(dá)了詩(shī)人對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)和命運(yùn)的思考。最后,詩(shī)人通過(guò)對(duì)古今歡樂(lè)與悲恨的對(duì)比,質(zhì)疑了變遷是否會(huì)減少江水的聲音和翠微的美景,表達(dá)了對(duì)美好事物的珍惜和對(duì)人生變遷的思考。
整首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔而凝練的語(yǔ)言,通過(guò)景物描寫(xiě)和意象的運(yùn)用,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)人生變遷和命運(yùn)的思考,展現(xiàn)了宋代詩(shī)人獨(dú)特的感慨和哲思。 |
|