|
送席大 / 作者:孟浩然 |
惜爾懷其寶,迷邦倦客游。
江山歷全楚,河洛越成周。
道路疲千里,鄉(xiāng)園老一丘。
知君命不偶,同病亦同憂。
|
|
送席大解釋:
《送席大》中文譯文:送席大
我們心懷著您的寶貴,我們迷惘于國(guó)內(nèi)外的旅行。
江山歷經(jīng)了全楚的風(fēng)雨,河洛越過(guò)了成周。
路途疲憊了千里,故鄉(xiāng)老去了一座丘陵。
我知道您的命運(yùn)并不順?biāo)欤覀児餐瑧n愁著同樣的疾病。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)是唐代詩(shī)人孟浩然寫給好友席大的一首送別詩(shī)。詩(shī)人用樸實(shí)的語(yǔ)言表達(dá)了對(duì)好友的惜別之情和對(duì)友人命運(yùn)的憂慮之意。同時(shí),通過(guò)描繪江山的歷史變遷和個(gè)人的歸鄉(xiāng)之路,詩(shī)人抒發(fā)了對(duì)時(shí)代變遷不可避免的感慨和對(duì)故鄉(xiāng)的眷戀之情。整首詩(shī)情緒平和,詩(shī)意深沉,通過(guò)文字傳遞了作者內(nèi)心的思念和對(duì)友人的祝福。
|
|