|
春帖子詞·夫人閣十首 / 作者:宋祁 |
瑞歷歲惟新,物華春可愛(ài)。
雪盡林弄姿,冰銷水生態(tài)。
|
|
春帖子詞·夫人閣十首解釋: 《春帖子詞·夫人閣十首》是宋代詩(shī)人宋祁創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
瑞歷歲惟新,物華春可愛(ài)。
雪盡林弄姿,冰銷水生態(tài)。
中文譯文:
吉祥的歲月不斷更新,春天的美麗可愛(ài)。
雪已經(jīng)融化,林間的景色搖曳多姿,冰也已經(jīng)消融,水中的生態(tài)復(fù)蘇。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描繪了春天的美麗景色和自然界的變化。詩(shī)人通過(guò)描寫春天的到來(lái),表達(dá)了歲月更迭中的喜悅和希望,以及大自然的生機(jī)勃勃。
賞析:
這首詩(shī)詞以簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言描繪了春天的景色和自然界的變化。首句“瑞歷歲惟新,物華春可愛(ài)”表達(dá)了歲月更迭中的喜悅和新的希望。接著,詩(shī)人用“雪盡林弄姿,冰銷水生態(tài)”來(lái)描繪春天的景色,雪已經(jīng)融化,林間的景色搖曳多姿,冰也已經(jīng)消融,水中的生態(tài)復(fù)蘇。整首詩(shī)詞通過(guò)簡(jiǎn)潔而生動(dòng)的描寫,展現(xiàn)了春天的美麗和大自然的生機(jī)勃勃,給人以愉悅和希望的感受。這首詩(shī)詞以其簡(jiǎn)練的語(yǔ)言和鮮明的意象,展示了宋代詩(shī)歌的特點(diǎn),同時(shí)也表達(dá)了詩(shī)人對(duì)春天的熱愛(ài)和對(duì)生命的贊美。 |
|