|
雜興 / 作者:宋祁 |
寒暑亟徂謝,日月如崩波。
稚容不再妍,戚戚奈老何。
聞?dòng)羞q世客,安處西山阿。
手操九籥契,晝夜養(yǎng)丹砂。
藥成可化金,舉身凌紫霞。
我愿從之游,脫身此世羅。
辦裝秣吾馬,臨路更自訶。
古來(lái)松喬流,矜已好浮夸。
萬(wàn)一為藥誤,得無(wú)我計(jì)差。
速還具肴酒,毋為后人嗟。
|
|
雜興解釋?zhuān)?/h2> 《雜興》是宋代詩(shī)人宋祁創(chuàng)作的一首詩(shī)詞。以下是對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
寒暑亟徂謝,
日月如崩波。
稚容不再妍,
戚戚奈老何。
寒暑轉(zhuǎn)瞬即逝,日月如同波濤崩潰。
年輕的容顏不再美麗,悲傷無(wú)奈地面對(duì)老去。
聞?dòng)羞q世客,
安處西山阿。
手操九籥契,
晝夜養(yǎng)丹砂。
聽(tīng)聞?dòng)腥硕菔?,安居于西山之阿?br/> 手持九篡契,白天黑夜修煉丹砂。
藥成可化金,
舉身凌紫霞。
我愿從之游,
脫身此世羅。
煉成的仙丹可使人變?yōu)辄S金,身體飛升紫霞之上。
我愿意跟隨這位仙人游蕩,擺脫塵世的束縛。
辦裝秣吾馬,
臨路更自訶。
古來(lái)松喬流,
矜已好浮夸。
備好裝束,喂養(yǎng)我的馬匹,站在路邊自我嘲諷。
古往今來(lái),許多松柏都悄然流逝,以為自己很了不起、很炫耀。
萬(wàn)一為藥誤,
得無(wú)我計(jì)差。
速還具肴酒,
毋為后人嗟。
萬(wàn)一因?yàn)檫@些仙丹而走錯(cuò)了路,
希望不要有我計(jì)劃的偏差。
快速回來(lái)享用美食美酒,
不要讓后人為我感嘆。
這首詩(shī)詞通過(guò)對(duì)人生短暫和老去的思考,表達(dá)了對(duì)超脫塵世的渴望和追求。詩(shī)人雖然向往仙境,但他也意識(shí)到其中的風(fēng)險(xiǎn)和可能的后果,因此在詩(shī)中顯露出自嘲和戒備之情。整首詩(shī)既有對(duì)逝去時(shí)光的感慨,也抒發(fā)了對(duì)超凡境界的向往,展現(xiàn)了宋祁獨(dú)特的思想境界和感情世界。 |
|