|
清明 / 作者:宋祁 |
曉日東南欲照梁,藏鴉密柳暗橫塘。
行庖束蜜停晨爨,別館熏衣冷夜香。
陌上鮮風(fēng)橫去幰,陽(yáng)濱翠瀲泛行觴。
獨(dú)嗟楚客流芳晚,淹臥愔愔帶眼長(zhǎng)。
|
|
清明解釋: 詩(shī)詞:《清明》
朝代:宋代
作者:宋祁
曉日東南欲照梁,
藏鴉密柳暗橫塘。
行庖束蜜停晨爨,
別館熏衣冷夜香。
陌上鮮風(fēng)橫去幰,
陽(yáng)濱翠瀲泛行觴。
獨(dú)嗟楚客流芳晚,
淹臥愔愔帶眼長(zhǎng)。
中文譯文:
清晨的太陽(yáng)東南方正要照到梁山,
藏鴉密集地棲息在柳樹(shù)上,橫臥在暗淡的池塘之上。
廚房的炊煙束縛住了甜蜜的味道,晨光中的炊煙停止了早餐的烹調(diào),
離別的別館中,衣服上的香氣被冷夜風(fēng)吹散。
大街上的清風(fēng)迅速吹過(guò),陽(yáng)濱的湖水泛起翠綠的漣漪,人們舉起酒杯慶祝。
我獨(dú)自嘆息,思念楚地的客人,他們流傳的美名在黃昏中更加濃郁,
我倦倚著床沿,昏昏欲睡,帶著眼淚的長(zhǎng)嘆不斷回蕩。
詩(shī)意和賞析:
《清明》這首詩(shī)描繪了一個(gè)清晨的景象,通過(guò)對(duì)自然景物和人物情感的描寫(xiě),表達(dá)了作者在清明時(shí)節(jié)的思念和感慨。
詩(shī)中以自然景物為背景,描繪了清晨的景色。作者用生動(dòng)的詞語(yǔ)描繪了太陽(yáng)東升的景象,柳樹(shù)上棲息的藏鴉,以及靜謐的池塘。這些描寫(xiě)展示了清晨的寧?kù)o和生機(jī)。
在描述人物方面,詩(shī)中提到了行庖束蜜停晨爨,別館熏衣冷夜香。這些詞語(yǔ)暗示了別館中的離別和溫馨的家庭生活。同時(shí),陌上鮮風(fēng)橫去幰,陽(yáng)濱翠瀲泛行觴揭示了人們?cè)谇迕鲿r(shí)節(jié)慶祝的場(chǎng)景,展現(xiàn)了人們的歡樂(lè)和祝福。
然而,在這美好的景象之下,詩(shī)中透露出一絲憂傷和思念。作者獨(dú)嗟楚客流芳晚,淹臥愔愔帶眼長(zhǎng),表達(dá)了對(duì)遠(yuǎn)方客人的思念之情。這些客人流傳著美名,他們的贊美在黃昏時(shí)更加濃郁。作者在床上昏昏欲睡,帶著眼淚的長(zhǎng)嘆,表達(dá)了內(nèi)心的感傷和無(wú)奈。
整首詩(shī)通過(guò)對(duì)自然景物和人物情感的描寫(xiě),展現(xiàn)了清明時(shí)節(jié)的美景和人們的歡慶,同時(shí)也表達(dá)了作者對(duì)遠(yuǎn)方客人的思念和內(nèi)心的感傷。這首詩(shī)以細(xì)膩的描寫(xiě)和深情的感慨,給人以清新、愉悅又略帶憂傷的詩(shī)意體驗(yàn)。 |
|