|
|
敗葉亂如雨,暮蟬聲似器。
感物悲昔心,佳期悵難續(xù)。
云山雖阻嘆,韶華若在目。
深情染彩牋,密密空盈幅。
溫瘴雁不來,游魚隱深谷。
羽鱗孰可憑,音書安可復(fù)。
焚灰寄長(zhǎng)風(fēng),字滅魂亦逐。
|
|
遠(yuǎn)恨解釋: 《遠(yuǎn)恨》是宋代文學(xué)家寇準(zhǔn)的一首詩詞。以下是對(duì)這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
遠(yuǎn)恨
敗葉亂如雨,暮蟬聲似器。
感物悲昔心,佳期悵難續(xù)。
云山雖阻嘆,韶華若在目。
深情染彩牋,密密空盈幅。
溫瘴雁不來,游魚隱深谷。
羽鱗孰可憑,音書安可復(fù)。
焚灰寄長(zhǎng)風(fēng),字滅魂亦逐。
譯文:
敗落的葉片像雨一般亂飛,傍晚蟬鳴如同樂器。
感受到萬物,悲傷昔日的心情,美好時(shí)光難以延續(xù)。
即使云山阻隔,美好時(shí)光仍在眼前。
深情融入彩紙,密密地填滿一張張空白。
溫暖的瘴氣使候鳥不來,游魚隱匿在深谷。
羽毛和鱗片又有誰能夠依靠,音信又有誰能夠復(fù)返。
將心靈的灰燼寄托給長(zhǎng)風(fēng),文字消逝,靈魂也隨之永逝。
詩意和賞析:
《遠(yuǎn)恨》這首詩詞描繪了寇準(zhǔn)內(nèi)心深處的遠(yuǎn)離和思念之情。詩中運(yùn)用了豐富的意象和細(xì)膩的描寫,使讀者能夠感受到作者內(nèi)心的愁緒和憂傷。
詩的開篇寫敗葉飄零,蟬鳴傍晚,表達(dá)了歲月的流轉(zhuǎn)和光陰的逝去。接著,詩人表達(dá)了對(duì)過去美好時(shí)光的懷念和無法延續(xù)的遺憾。即使云山相隔,美好時(shí)光仍然在眼前,這句話表達(dá)了詩人對(duì)美好時(shí)光的珍視和留戀。
詩的后半部分描寫了作者的內(nèi)心世界。他將深情融入彩紙,填滿了一張張空白。這里的彩牋可以理解為書信或詩文,寓意著詩人用深情來填補(bǔ)內(nèi)心的空虛。然而,溫暖的瘴氣使候鳥不來,游魚隱匿在深谷,表達(dá)了詩人遠(yuǎn)離故鄉(xiāng)、思念之情的無法釋懷。
最后幾句描寫了詩人對(duì)于曾經(jīng)依靠的羽毛和鱗片的失望,以及對(duì)音信的盼望。最后一句“焚灰寄長(zhǎng)風(fēng),字滅魂亦逐”,表達(dá)了詩人將內(nèi)心的灰燼寄托給長(zhǎng)風(fēng),文字消逝,靈魂也隨之消逝的悲涼情懷。
整首詩詞以細(xì)膩的描寫和深沉的情感展現(xiàn)了作者寇準(zhǔn)內(nèi)心深處的遠(yuǎn)離和思念之情。讀者在閱讀詩詞時(shí)可以感受到作者對(duì)美好時(shí)光的珍視、對(duì)逝去時(shí)光的懷念以及對(duì)遠(yuǎn)方故鄉(xiāng)的思念之情,同時(shí)也能夠體會(huì)到作者對(duì)于現(xiàn)實(shí)生活中種種無法挽回的遺憾和失望的抒發(fā)。整首詩詞情感真摯,意境深遠(yuǎn),給人以思考和共鳴的空間,展現(xiàn)了宋代文人的獨(dú)特情懷和詩意。 |
|