|
謝路憲送蟹 / 作者:曾幾 |
從來嘆賞內(nèi)黃侯,風(fēng)味尊前第一流。
只合蹣跚赴湯鼎,不須辛苦上糟丘。
|
|
謝路憲送蟹解釋: 《謝路憲送蟹》是一首宋代的詩詞,作者是曾幾。這首詩描述了一個(gè)人送螃蟹給內(nèi)黃侯的情景,并表達(dá)了對(duì)這種美味的贊美和對(duì)內(nèi)黃侯的尊敬。
中文譯文:
從來嘆賞內(nèi)黃侯,
風(fēng)味尊前第一流。
只合蹣跚赴湯鼎,
不須辛苦上糟丘。
詩意和賞析:
這首詩以送螃蟹給內(nèi)黃侯為背景,表達(dá)了對(duì)內(nèi)黃侯風(fēng)味獨(dú)特的贊美和對(duì)其地位的尊敬。
首句“從來嘆賞內(nèi)黃侯”,表明作者一直以來對(duì)內(nèi)黃侯的美食贊嘆不已。內(nèi)黃侯可能是一個(gè)地方名人或貴族,因其地位和品味而受到人們的敬仰。
接下來的兩句“風(fēng)味尊前第一流,只合蹣跚赴湯鼎”,強(qiáng)調(diào)了內(nèi)黃侯的風(fēng)味之高和獨(dú)特,認(rèn)為它是最上乘的美味。螃蟹在中國文化中被視為珍貴的食材,所以作者選擇將螃蟹作為禮物送給內(nèi)黃侯,表示對(duì)其地位和品味的敬意。
最后兩句“不須辛苦上糟丘”,表明送蟹并不需要費(fèi)盡心思去捕捉其他珍貴的食材。糟丘可能指的是一種捕捉野生動(dòng)物的方式,也暗示了其他食材的珍稀和困難。相比之下,螃蟹就顯得更加容易獲取,但并不降低其作為禮物的價(jià)值。
整首詩通過描繪送蟹給內(nèi)黃侯的場(chǎng)景,表達(dá)了對(duì)內(nèi)黃侯的尊敬和對(duì)其風(fēng)味的稱贊。詩中運(yùn)用了對(duì)比的手法,將螃蟹作為送禮的對(duì)象,強(qiáng)調(diào)了內(nèi)黃侯的身份和地位。這首詩簡(jiǎn)潔明了,言簡(jiǎn)意賅,表達(dá)了作者對(duì)內(nèi)黃侯的崇敬之情,以及對(duì)美食的追求和欣賞。 |
|