|
句 / 作者:潘閬 |
出秋霜,價(jià)錢可,贏得撥灰兼弄火,暢殺我。
|
|
句解釋: 詩詞《句》是宋代潘閬所作,以下是對(duì)該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:
《句》
出秋霜,價(jià)錢可,
贏得撥灰兼弄火,暢殺我。
譯文:
秋天的霜降已經(jīng)來臨,價(jià)值連城,
通過撥動(dòng)灰塵和玩弄火焰,我能暢快地獵殺。
詩意:
這首詩以秋天的景象為背景,表達(dá)了詩人在秋天來臨時(shí)的喜悅和熱情。詩人借助撥動(dòng)灰塵和玩弄火焰的意象,表達(dá)了自己對(duì)于狩獵的渴望和樂趣。這首詩詞展現(xiàn)了詩人對(duì)大自然的熱愛以及他在秋季狩獵活動(dòng)中的豪情壯志。
賞析:
這首詩詞通過簡(jiǎn)潔而獨(dú)特的表達(dá)方式,展現(xiàn)了潘閬對(duì)秋天的熱愛和對(duì)狩獵活動(dòng)的追求。第一句“出秋霜,價(jià)錢可”,描繪了秋霜的降臨,意味著秋季的到來,也象征著豐收的季節(jié)。而“價(jià)錢可”這一表達(dá),暗示了秋天的豐盛和寶貴,給人以物質(zhì)和精神上的享受。
第二句“贏得撥灰兼弄火,暢殺我”,通過動(dòng)詞“贏得”和“撥灰兼弄火”這一行動(dòng)描寫,表達(dá)了詩人在狩獵中的勝利和樂趣。撥灰和弄火的動(dòng)作暗示著開始狩獵的準(zhǔn)備,而“暢殺我”則表達(dá)了詩人在獵殺活動(dòng)中的豪情壯志和自由暢快的心境。
整首詩詞以簡(jiǎn)練的語言表達(dá)出了詩人對(duì)秋天和狩獵的熱愛,同時(shí)展現(xiàn)了他積極向上的精神風(fēng)貌。這首詩詞通過獨(dú)特的意象和情感表達(dá),向讀者傳遞了秋天的壯麗景象和狩獵活動(dòng)的樂趣,使人感受到了大自然的魅力和詩人對(duì)生活的熱愛。 |
|