|
漁父詞(萬(wàn)回) / 作者:惠洪 |
玉帶云袍重頂露。
一生笑傲知何故。
萬(wàn)里歸來(lái)方旦暮。
休疑慮。
大千捏在豪端聚。
不解犁田分畝步。
卻能對(duì)客鳴花鼓。
忽共老安相耳語(yǔ)。
還推去。
莫來(lái)攔我球門(mén)路。
|
|
漁父詞(萬(wàn)回)解釋: 《漁父詞(萬(wàn)回)》是宋代詩(shī)人惠洪所作的一首詩(shī)詞。以下是對(duì)該詩(shī)的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
玉帶云袍重頂露。
一生笑傲知何故。
萬(wàn)里歸來(lái)方旦暮。
休疑慮。
大千捏在豪端聚。
不解犁田分畝步。
卻能對(duì)客鳴花鼓。
忽共老安相耳語(yǔ)。
還推去。
莫來(lái)攔我球門(mén)路。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞表達(dá)了漁父的心境和人生態(tài)度。漁父身著玉帶和云袍,沉重的漁具頂露在頭頂上,他一生笑傲自若,不為外界所困擾。無(wú)論經(jīng)歷了萬(wàn)里歸程,無(wú)論是早晨還是傍晚,他都能心安理得。他不被世俗的煩惱所困擾,將自己的心境聚焦在紛繁復(fù)雜的世界中。他不明白土地該怎樣去耕種,但卻能夠在客人面前鳴花鼓,展現(xiàn)自己的才藝。漁父和老安忽然共同低聲耳語(yǔ),推開(kāi)他們,不要來(lái)阻擋他們前進(jìn)的道路。
賞析:
這首詩(shī)詞通過(guò)漁父的形象塑造,表達(dá)了一種超脫凡塵的心態(tài)和豁達(dá)樂(lè)觀的人生態(tài)度。漁父身著玉帶和云袍,象征著貴族的身份,但他并不拘泥于這些身份的象征,笑傲一生,對(duì)人生的所遇所見(jiàn)都能以平和的心態(tài)面對(duì)。無(wú)論是歸途漫長(zhǎng)還是到達(dá)時(shí)分,他都能夠心安理得,不被時(shí)間和困難所束縛。他不懂得如何耕種土地,但卻能夠用自己的才藝和技能取悅他人。最后,他與老安共同低聲耳語(yǔ),表示他們的默契和對(duì)彼此的理解,他們決心推開(kāi)任何阻礙,不讓別人阻擋他們前進(jìn)的道路。
整首詩(shī)詞給人一種超然物外的感覺(jué),漁父的形象象征著一種達(dá)觀的人生態(tài)度,他以平和的心態(tài)面對(duì)人生的起伏和困難,不被外界的瑣事所擾亂,展現(xiàn)了一種豁達(dá)樂(lè)觀的心境。詩(shī)人通過(guò)漁父的形象,表達(dá)了一種超越物質(zhì)和煩惱的境界,鼓勵(lì)人們以積極的心態(tài)面對(duì)生活中的困難和挑戰(zhàn)。 |
|