|
漢宮春 / 作者:沈蔚 |
回首蕪城舊苑。
還是綠深紅淺。
春意已無(wú)多,斜日滿簾飛燕。
不見(jiàn)。
不見(jiàn)。
花上雨來(lái)風(fēng)轉(zhuǎn)。
|
|
漢宮春解釋: 《漢宮春》是一首宋代詩(shī)詞,作者是沈蔚。以下是對(duì)這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
回首蕪城舊苑。
還是綠深紅淺。
春意已無(wú)多,斜日滿簾飛燕。
不見(jiàn)。不見(jiàn)。
花上雨來(lái)風(fēng)轉(zhuǎn)。
詩(shī)意:
這首詩(shī)描繪了一個(gè)古老宮殿的春天景色。詩(shī)人回首望去,看到春天的景色還是那么綠意盎然,但紅色已經(jīng)不再濃郁。春意漸漸消退,斜陽(yáng)照滿了窗簾,飛燕在空中飛舞。然而,詩(shī)人卻感嘆道,他再也看不到曾經(jīng)的景色了。雨水落在花朵上,風(fēng)也改變了方向。
賞析:
《漢宮春》以簡(jiǎn)潔而富有意境的語(yǔ)言,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)逝去春光的懷念和對(duì)時(shí)光流轉(zhuǎn)的感慨。詩(shī)中描繪了一個(gè)古老宮殿的春天景色,通過(guò)綠色和紅色的對(duì)比,展現(xiàn)了春意的淡薄和衰落。斜陽(yáng)滿簾,飛燕的出現(xiàn)增添了一絲生動(dòng)活潑的氛圍,但詩(shī)人卻感嘆自己已無(wú)法再見(jiàn)到這樣的景象。最后兩句表達(dá)了花朵上雨水的洗禮和風(fēng)的改變,暗示著時(shí)光的無(wú)情流轉(zhuǎn)和變遷。整首詩(shī)以簡(jiǎn)練的語(yǔ)言表達(dá)了對(duì)逝去春光的懷念和對(duì)光陰易逝的感慨,給人一種淡淡的憂傷和凄美的情感。
這首詩(shī)揭示了人生無(wú)常和時(shí)光流逝的主題,通過(guò)對(duì)春天景色的描繪,表達(dá)了作者對(duì)時(shí)光的感慨和對(duì)逝去美好的追憶。在短短的幾句中,作者通過(guò)對(duì)色彩、光影和自然元素的描繪,將讀者帶入了一個(gè)寂靜而富有禪意的春日?qǐng)鼍啊U自?shī)以簡(jiǎn)練的語(yǔ)言表達(dá)了詩(shī)人內(nèi)心的情感,給人留下深深的印象。 |
|