|
南鄉(xiāng)子(重陽(yáng)效東坡作) / 作者:劉將孫 |
山色泛秋光。
點(diǎn)點(diǎn)東籬菊又黃。
歲月欺人如此去,堂堂。
一事無(wú)成兩鬢霜。
佳節(jié)共持觴。
無(wú)限杯供有限狂。
明月明年詩(shī)句苦,茫茫。
細(xì)把茱萸感慨長(zhǎng)。
|
|
南鄉(xiāng)子(重陽(yáng)效東坡作)解釋: 《南鄉(xiāng)子(重陽(yáng)效東坡作)》是一首宋代的詩(shī)詞,作者是劉將孫。以下是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
山色泛秋光。
點(diǎn)點(diǎn)東籬菊又黃。
歲月欺人如此去,堂堂。
一事無(wú)成兩鬢霜。
佳節(jié)共持觴。
無(wú)限杯供有限狂。
明月明年詩(shī)句苦,茫茫。
細(xì)把茱萸感慨長(zhǎng)。
詩(shī)意:
這首詩(shī)詞描繪了一個(gè)人在南方鄉(xiāng)村的景象和內(nèi)心感慨。秋天的山色泛起金黃的光輝,點(diǎn)綴著東籬上的菊花,而這些菊花也已經(jīng)漸漸變黃。歲月如梭,欺騙著人們,讓人們的成就微不足道,兩鬢上已經(jīng)布滿了霜雪。在這美好的佳節(jié)中,我舉起酒杯與朋友們共慶,但酒杯卻是有限的,而狂歡卻是無(wú)限的。明亮的月光,明年再來(lái)時(shí),我的詩(shī)句卻仍然苦澀,茫茫若失方向。細(xì)細(xì)地拿著茱萸(重陽(yáng)節(jié)的象征物)感慨萬(wàn)千,久久不能釋懷。
賞析:
這首詩(shī)詞以秋天的景色為背景,通過(guò)描繪自然景物和抒發(fā)個(gè)人感慨,表達(dá)了作者對(duì)歲月流轉(zhuǎn)和自身成就的思考。詩(shī)詞中的山色泛秋光、東籬上的菊花,以及兩鬢上的霜雪等形象描繪,展現(xiàn)了秋天的美麗和時(shí)光的流逝。作者用"歲月欺人如此去,堂堂"表達(dá)了對(duì)歲月無(wú)情的感嘆和對(duì)自身成就的失落。在佳節(jié)中,作者舉起酒杯與朋友們共慶,但通過(guò)"無(wú)限杯供有限狂"的表述,表達(dá)了對(duì)歡樂(lè)的感慨和對(duì)人生有限的思考。最后,明月和明年的詩(shī)句苦澀和茫茫,以及細(xì)把茱萸所引發(fā)的感慨,表達(dá)了作者內(nèi)心的困惑和迷茫。
整首詩(shī)詞以簡(jiǎn)練明快的語(yǔ)言描繪了秋天的景色和人生的感慨,通過(guò)對(duì)自然景物和個(gè)人情感的交融,表達(dá)了對(duì)時(shí)光流逝和個(gè)人成就的思考與感慨,展示了作者對(duì)人生的深刻思考和對(duì)歲月無(wú)情的感嘆。 |
|