|
中秋西江上 / 作者:黃公度 |
月色今宵萬(wàn)里,笛聲何處孤舟。
世事堪驚流水,鄉(xiāng)心不忍登樓。
|
|
中秋西江上解釋: 《中秋西江上》是宋代詩(shī)人黃公度的作品。這首詩(shī)描繪了中秋之夜,在西江上漂泊的孤舟上,作者感嘆著月色的明亮和笛聲的凄迷。詩(shī)人黃公度通過(guò)這一景象,表達(dá)了對(duì)流轉(zhuǎn)的世事的感慨和對(duì)鄉(xiāng)愁的難舍之情。
詩(shī)詞的中文譯文:
中秋之夜,月色如此明亮,笛聲從何處傳來(lái)孤舟。
世間的事物都像流水一樣令人驚訝,我內(nèi)心的鄉(xiāng)愁使我不忍登上樓臺(tái)。
詩(shī)意和賞析:
這首詩(shī)以中秋之夜的景象為背景,通過(guò)描寫(xiě)明亮的月色和凄迷的笛聲,表達(dá)了詩(shī)人內(nèi)心的情感和思考。在這個(gè)寂靜的夜晚,詩(shī)人乘坐孤舟在西江上漂泊,身處于浩渺的江水之中,感嘆著世事的無(wú)常和變遷。他覺(jué)得世間的事物就像流水一樣,時(shí)刻在變化,令人驚訝不已。
同時(shí),詩(shī)人還表達(dá)了他對(duì)鄉(xiāng)愁的深深眷戀。他內(nèi)心的鄉(xiāng)愁之情讓他無(wú)法忍受登上樓臺(tái)的高處,因?yàn)槟菚?huì)加重他對(duì)故鄉(xiāng)的思念和離別之情。這種對(duì)家鄉(xiāng)的眷戀和不舍,使詩(shī)人更加感到孤獨(dú)和迷茫,仿佛孤舟漂泊在無(wú)邊的江水之上。
通過(guò)描寫(xiě)月色、笛聲和鄉(xiāng)愁,詩(shī)人黃公度以簡(jiǎn)潔而深刻的語(yǔ)言表達(dá)了他內(nèi)心深處的情感和對(duì)世事的思考。這首詩(shī)給人一種靜謐和憂郁的感覺(jué),喚起了讀者對(duì)于人生變幻和鄉(xiāng)愁之情的共鳴。 |
|