|
玲瓏四犯(重過(guò)南樓月白石體賦) / 作者:趙汝茪 |
碧黯塞榆,黃銷堤柳,危欄誰(shuí)料重?fù)帷?br/> 才情猶未減,指點(diǎn)驚如許。
當(dāng)時(shí)共伊東顧。
為辭家、怕吟鸚鵡。
袞袞波光,悠悠云氣,陶寫幾今古。
生塵每憐微步。
渺江空歲晚,知在何處。
土花封玉樹。
恨極山陽(yáng)賦。
吹薌扇底余歡斷,怎忘得、陰移庭午。
離別苦。
那堪聽、敲窗凍雨。
|
|
玲瓏四犯(重過(guò)南樓月白石體賦)解釋: 《玲瓏四犯(重過(guò)南樓月白石體賦)》中文譯文:碧色暗淡的宴會(huì)上,黃綠色的垂柳逐漸凋謝。危欄之上,誰(shuí)能想到我會(huì)再次觸摸它。我的才情還未減退,而你的指點(diǎn)說(shuō)出來(lái)卻讓人驚訝。當(dāng)時(shí)我們共同看望東顧。因?yàn)樯鷼猓液ε乱鞒獣r(shí)會(huì)驚擾到那些鸚鵡。華麗的波光中,云氣悠悠,在這幾年間寫下許多現(xiàn)在和古代的詩(shī)文作品。我的生活雖然微不足道,仍然被人稱贊。茫茫的江水,孤寂的歲月晚年,我知道你在哪里。土花封住了玉樹。我對(duì)山陽(yáng)的賦詩(shī)懷恨在心。吹著薌扇,在舊歡中盡情享受,怎么能忘記那林蔭移動(dòng)在庭院的午后。離別的苦楚,怎么能忍受,聽著敲窗的凍雨。
詩(shī)意和賞析:這首詩(shī)以凄涼而回憶的口吻表達(dá)了作者對(duì)過(guò)去的懷戀和對(duì)離別的痛苦。詩(shī)中通過(guò)描繪動(dòng)人的自然景色,展示了作者對(duì)生活和藝術(shù)的熱愛。詩(shī)中運(yùn)用比喻和象征手法,將自然景色與人情感相結(jié)合,充滿了濃郁的感情色彩。整首詩(shī)流露出一種深沉的思念和對(duì)過(guò)去歲月的回憶,同時(shí)也抒發(fā)了對(duì)離別的苦痛和對(duì)生活的感慨。這首詩(shī)展示了作者對(duì)自然和人生的細(xì)致觀察,以及對(duì)風(fēng)景的深情追憶。 |
|