|
孤云 / 作者:王令 |
一片孤云逐吃飛,東西終日竟何依。
旁人莫道能為雨,惟恨青山未得歸。
|
|
孤云解釋?zhuān)?/h2> 《孤云》是一首宋代王令的詩(shī)詞。下面是這首詩(shī)詞的中文譯文、詩(shī)意和賞析:
中文譯文:
一片孤云逐飛馳,
東西徘徊終無(wú)依。
旁人莫問(wèn)云能雨,
只恨青山未得歸。
詩(shī)意:
這首詩(shī)以孤云為象征,表達(dá)了作者內(nèi)心的孤獨(dú)和無(wú)依無(wú)靠的狀態(tài)。孤云在天空中獨(dú)自飄蕩,沒(méi)有方向,沒(méi)有停留的地方。無(wú)論東風(fēng)還是西風(fēng)吹拂,都無(wú)法決定孤云的歸宿。作者希望周?chē)娜瞬灰?xún)問(wèn)孤云是否能變成雨落下,而是對(duì)青山的未歸感到遺憾和惋惜。
賞析:
這首詩(shī)詞運(yùn)用孤云的形象,通過(guò)表達(dá)自然景物的無(wú)奈和彷徨,抒發(fā)了作者內(nèi)心的孤獨(dú)和無(wú)助之情。孤云作為詩(shī)中的象征,凸顯了人生中的孤獨(dú)和無(wú)法抉擇的困境。孤云沒(méi)有定格的軌跡,無(wú)法選擇自己的去向,這與人們內(nèi)心中的困惑和無(wú)助產(chǎn)生共鳴。
詩(shī)中的"旁人莫問(wèn)云能雨"一句表達(dá)了作者不希望他人對(duì)他的境遇有所期待或要求。作者感嘆道,他只是對(duì)青山的未得歸感到遺憾,而不是能夠帶來(lái)雨水的云。這句話也可以理解為作者在無(wú)法給予他人所期待的回應(yīng)時(shí),對(duì)自己的無(wú)奈和無(wú)能的反思。
整首詩(shī)以簡(jiǎn)潔明快的語(yǔ)言表達(dá)了作者的情感,通過(guò)對(duì)孤云的描繪,將自己的內(nèi)心狀態(tài)投射到自然景物之中,傳達(dá)出孤獨(dú)、無(wú)助以及對(duì)現(xiàn)實(shí)生活的無(wú)奈和困惑。這種將人的內(nèi)心與自然景物相結(jié)合的手法,展示了宋代詩(shī)人獨(dú)特的審美追求和情感表達(dá)方式。 |
|