|
對(duì)月 / 作者:王令 |
柳梢地面絕微風(fēng),一片寒光萬(wàn)里同。
冰骨直疑潛里換,塵心都覺(jué)坐來(lái)空。
蚌胎有露珠成顆,蟾窟無(wú)云玉作宮。
莫怪幽人吟到曉,不知清興自無(wú)窮。
|
|
對(duì)月解釋?zhuān)?/h2> 《對(duì)月》是一首宋代的詩(shī)詞,作者是王令。以下是該詩(shī)的中文譯文、詩(shī)意和賞析。
中文譯文:
柳梢地面絕微風(fēng),
一片寒光萬(wàn)里同。
冰骨直疑潛里換,
塵心都覺(jué)坐來(lái)空。
蚌胎有露珠成顆,
蟾窟無(wú)云玉作宮。
莫怪幽人吟到曉,
不知清興自無(wú)窮。
詩(shī)意:
這首詩(shī)以月亮為主題,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)月亮的情感和思考。詩(shī)人觀察到夜晚的景象,柳枝上地面上沒(méi)有一絲微風(fēng),寒冷的月光照耀著萬(wàn)里的大地。他感覺(jué)自己的心靈好像被冰冷所滲透,以至于他的內(nèi)心變得空虛。與此同時(shí),詩(shī)人用比喻來(lái)描述月光下的景象,將蚌殼中的露珠比作寶石,將月亮的光芒比作玉宮。他告誡不要驚訝于那些深夜吟唱的隱士,因?yàn)樗麄儗?duì)清雅的情趣和境界的追求是無(wú)窮無(wú)盡的。
賞析:
這首詩(shī)以簡(jiǎn)潔而深刻的語(yǔ)言描繪了夜晚的景象,并通過(guò)對(duì)自然景物的比喻來(lái)表達(dá)詩(shī)人內(nèi)心的感受。詩(shī)人通過(guò)描寫(xiě)月光、柳枝、蚌珠等形象,將自然景物與人的情感和思考相結(jié)合,展現(xiàn)了對(duì)內(nèi)心狀態(tài)的表達(dá)和思考。整首詩(shī)以夜晚的寂靜和冷清為背景,突出了詩(shī)人內(nèi)心的孤寂和空虛感。最后兩句表達(dá)了對(duì)幽居隱士的理解和贊賞,認(rèn)為他們的境界和情趣是無(wú)窮無(wú)盡的。這首詩(shī)情感深沉,意境優(yōu)美,展現(xiàn)了宋代文人對(duì)自然和內(nèi)心世界的獨(dú)特感悟。 |
|